March 10, 2025

[한국, 다문화 사회로 나아가다] 자유 품새 신기록 세운 K-태권소년 변재영 - Người con lai Hàn Quốc - Philippines giành HCV tại Giải vô địch quyền Taekwondo thế giới

한국 사회의 구성원이 점점 더 다채로워지고 있다. 법무부에 따르면 2024년 12월 말 기준 국내 체류 외국인은 265만 783명으로 전체 인구의 5%를 넘었다. 결혼이민자, 외국인 근로자, 유학생, 전문직 종사자 등 다양한 배경을 가진 이들이다. 이제 이들은 더 이상 ‘손님’이 아니라 한국 사회의 필수적인 구성원으로 자리 잡았다. 코리아넷이 다문화 배경을 가진 인재들의 이야기를 통해 다문화 사회로 나아가는 한국의 모습을 조명한다.

Theo thông tin từ Bộ Tư pháp Hàn Quốc, tính đến cuối tháng 12/2024, 2.650.783 người nước ngoài bao gồm người nhập cư theo diện kết hôn, lao động cùng du học sinh đang sinh sống và làm việc ở Hàn Quốc, con số này chiếm hơn 5% dân số đất nước này. Giờ đây, họ không còn là “khách” nữa mà là những thành viên thiết yếu của xã hội Hàn Quốc. Thông qua chuỗi bài “Xã hội đa văn hóa”, cổng thông tin điện tử Korea.net sẽ khám phá cách những người con lai đầy tài năng từ các gia đình đa văn hóa đẩy nhanh quá trình chuyển đổi xã hội Hàn Quốc thành một xã hội đa văn hóa thực thụ.

용인대학교 무도대학 태권도 실기장. 도복과 보호대에 밴 땀 냄새가 공간을 가득 채웠다. 품새를 연습하는 학생들의 발 구르는 소리와 힘찬 기합이 울려 퍼졌다.

Ngày 25 tháng trước, khi một nhà báo của cổng thông tin điện tử Korea.net bước vào phòng tập Taekwondo tại trường Cao đẳng võ thuật thuộc trường Đại học Yongin (tỉnh Gyeonggi-do), các võ sinh mặc đồng phục đầy mùi mồ hôi đã tập bài quyền (Poomsae) với tiếng hét mạnh mẽ.

코리아넷이 지난달 25일 이곳에서 태권도계의 이목을 한 몸에 받고 있는 16세 소년을 만났다. 세계태권도품새선수권대회에서 자유 품새 신기록을 세운 변재영 선수다.

Tại đây, nhà báo Korea.net đã thực hiện một buổi phỏng vấn với một võ sinh Byeon Jae-young (16 tuổi), là người con lai Hàn Quốc - Philippines đã xác lập kỷ lục thế giới mới và xuất sắc giành huy chương vàng ở nội dung quyền tự do đơn nam trong Giải vô địch quyền Taekwondo thế giới 2024.

 ▲ 변재영(16) 선수가 지난달 25일 경기도 용인시 용인대학교 태권도 실기장에서 자세 시범을 보이고 있다. Võ sinh Byeon Jae-young (16 tuổi) đã bay tung cú đá trên không tại phòng tập Taekwondo tại trường Cao đẳng võ thuật thuộc trường Đại học Yongin, thành phố Yongin, tỉnh Gyeonggi-do vào ngày 25/2/2025. (Ảnh: Lee Jun Young / Korea.net - 이준영 기자 coc7991@korea.kr)

자유 품새는 음악에 맞춰 뛰어 옆차기, 멀티플 킥, 회전 발차기, 연속 발차기, 아크로바틱 킥 등 다섯 가지 기술을 선보이는 종목이다. 2012년 세계태권도품새선수권대회에서 정식 종목으로 채택된 이후 기술 수준이 꾸준히 발전해 왔다.

Ở nội dung quyền tự do trong khuôn khổ Giải vô địch Taekwondo thế giới, các võ sĩ sẽ có màn trình diễn theo nền nhạc về 5 kỹ thuật bao gồm: cú đá ngang, cú đá nhiều lần, cú đá xoay, cú đá liên tục và cú đá nhào lộn. Kể từ khi nội dung quyền tự do được đưa vào hạng mục thi đấu chính vào năm 2012, các võ sĩ không ngừng phát triển các kỹ thuật liên quan và nâng cao kỹ năng võ thuật để thực hiện màn trình diễn ngoạn mục hơn.

변재영은 지난해 말 홍콩에서 열린 세계태권도품새선수권대회 17세 이하 자유 품새 부문에서 9.54점이라는 신기록을 세우며 금메달을 목에 걸었다.

Tại Giải vô địch quyền Taekwondo thế giới diễn ra ở Hồng Kông vào tháng 12/2024, Byeon Jae-young đã giành huy chương vàng danh giá với số điểm cao kỷ lục là 9,54 ở nội dung quyền tự do đơn nam dưới 17 tuổi. Màn trình diễn của võ sĩ này được đánh giá cao vì nội dung sáng tạo và các kỹ thuật cực kỳ khó với điểm nhấn là kỹ thuật tung 8 cú đá liên tiếp trên không ở độ cao 3 mét.

“이렇게 높은 점수를 받을 지 몰랐어요.” 변재영이 당시를 떠올리며 겸손한 웃음을 지어 보였다. “홍콩 대회는 축제 분위기라 평소보다 긴장하지 않았어요. 처음으로 국가대표 유니폼을 입고 우승해 말로 표현할 수 없을 만큼 기뻤습니다.”

Khi nhắc đến khoảnh khắc giành chiến thắng, võ sĩ trẻ đã chia sẻ: “Tôi không hề biết tôi sẽ nhận được số điểm cao như vậy. Giải vô địch được tổ chức ở Hồng Kông có bầu không khí sôi động như lễ hội nên tôi ít lo lắng hơn bình thường. Tôi không thể diễn tả niềm vui bằng lời khi lần đầu tiên giành chiến thắng trong bộ đồng phục của vận động viên quốc gia”.

▲ 지난해 12월 1일 열린 홍콩 세계태권도품새선수권대회 17세 이하 자유 품새 부문 결승전에서 변재영(16) 선수가 아크로바틱 킥을 선보이고 있다. Màn trình diễn của võ sĩ Byeon Jae-young (16 tuổi) ở nội dung quyền tự do đơn nam trong khuôn khổ Giải vô địch quyền Taekwondo thế giới 2024 diễn ra ở Hồng Kông vào ngày 1/12 năm ngoái. (Ảnh: Liên minh Taekwondo Thế giới - 세계태권도연맹)
▲ 지난해 12월 1일 열린 홍콩 세계태권도품새선수권대회 17세 이하 자유 품새 부문 결승전에서 변재영(16) 선수가 아크로바틱 킥을 선보이고 있다. Màn trình diễn của võ sĩ Byeon Jae-young (16 tuổi) ở nội dung quyền tự do đơn nam trong khuôn khổ Giải vô địch quyền Taekwondo thế giới 2024 diễn ra ở Hồng Kông vào ngày 1/12 năm ngoái. (Ảnh: Liên minh Taekwondo Thế giới - 세계태권도연맹)

변재영의 자유 품새는 창의적인 구성과 고난도 기술로 주목을 받았다. 특히 공중 3m 높이로 솟구쳐 연속 8회 발차기를 선보인 아크로바틱킥은 대회 백미였다.

Bài biểu diễn quyền tự do của Byun Jae-young đã thu hút sự chú ý nhờ vào cấu trúc sáng tạo và kỹ thuật có độ khó cao. Đặc biệt, cú đá nhào lộn (acrobatic kick) mà cậu thực hiện, với động tác bật nhảy lên không trung cao 3 mét rồi liên tiếp tung ra 8 cú đá, chính là điểm nhấn nổi bật nhất của giải đấu.

금메달을 딸 때 발휘한 연계 기술도 독보적이다. 뒤후려차고부터 터치 스와이프, 터치 라이즈, 게이너 스위치, 콕스크류 박스커터까지. 국내 자유품새 선수 중에서 유일하게 그만이 완벽하게 할 수 있는 기술이다.

Các kỹ thuật liên hoàn mà Byun Jae-young trình diễn khi giành huy chương vàng cũng vô cùng độc đáo. Từ cú đá vòng sau (뒤후려차기), đến touch swipe, touch rise, gainer switch, và cả corkscrew boxcutter. Trong số các vận động viên nội dung quyền tự do ở Hàn Quốc, chỉ duy nhất cậu có thể thực hiện hoàn hảo những động tác này.

변재영은 초등학교 1학년 때 어머니의 권유로 태권도를 시작했다. 초등학생 3학년 때 태권도 시범단 K타이거즈의 동영상을 본 이후 국가대표의 꿈을 꾸게 됐다고. 선수로서 본격적인 길을 걷기 시작한 건 중학교 2학년부터다.

Byun Jae-young bắt đầu học Taekwondo từ năm lớp 1 tiểu học theo lời khuyên của mẹ. Đến năm lớp 3, sau khi xem video biểu diễn của đội Taekwondo trình diễn nổi tiếng K-Tigers, cậu đã bắt đầu mơ ước trở thành vận động viên đội tuyển quốc gia. Tuy nhiên, con đường trở thành vận động viên chuyên nghiệp chỉ thực sự bắt đầu từ năm lớp 8 (trung học cơ sở).

선수 생활 1년여 만에 국가대표로 발탁됐다. 하지만 정상에 오르는 길이 순탄했던 것은 아니다. 착지를 잘못해 어깨가 탈골되기도 했고, 어려운 기술을 연마할 땐 수많은 실패를 거듭했다.

Chỉ sau hơn một năm thi đấu, cậu đã được tuyển chọn vào đội tuyển quốc gia. Thế nhưng, con đường lên đỉnh cao không hề dễ dàng. Cậu từng bị trật khớp vai do tiếp đất sai cách và phải trải qua vô số lần thất bại khi luyện tập các kỹ thuật khó.

“버티는 수밖에 없어요. 여러 가지 방법을 시도해 보며 끝까지 도전하는 거죠. 계속 방법을 찾다보면 결국 해낼 수 있거든요.” 힘든 순간을 어떻게 극복했느냐는 질문에 짧지만 단호한 대답이 돌아왔다.

Khi được hỏi về cách vượt qua những khoảnh khắc khó khăn, Byeon Jae-young chia sẻ bằng giọng nói đầy tự tin: “Tôi chịu đựng thôi khi thử nhiều cách khác nhau và tiếp tục thử thách cho đến cùng. Nếu bạn tiếp tục tìm kiếm cách thức, cuối cùng bạn sẽ có thể đạt được điều đó”.

▲ 변재영(16) 선수가 지난달 25일 경기도 용인시 용인대학교 태권도 실기장에서 코리아넷 인터뷰에 응하고 있다. Võ sĩ trẻ Taekwondo Byeon Jae-young (16 tuổi) đã thực hiện buổi phỏng vấn với cổng thông tin điện tử Korea.net tại thành phố Yongin, tỉnh Gyeonggi-do vào ngày 25/2/2025. (Ảnh: Lee Jun Young / Korea.net - 이준영 기자 coc7991@korea.kr)
▲ 변재영(16) 선수가 지난달 25일 경기도 용인시 용인대학교 태권도 실기장에서 코리아넷 인터뷰에 응하고 있다. Võ sĩ trẻ Taekwondo Byeon Jae-young (16 tuổi) đã thực hiện buổi phỏng vấn với cổng thông tin điện tử Korea.net tại thành phố Yongin, tỉnh Gyeonggi-do vào ngày 25/2/2025. (Ảnh: Lee Jun Young / Korea.net - 이준영 기자 coc7991@korea.kr)

그에게 가장 큰 힘이 된 존재는 언제나 가족이었다. “부모님께선 늘 ‘다치지 말라’고 하세요. 그 말이 가장 큰 위로가 돼요." Byeon Jae-young gọi gia đình là nguồn sức mạnh lớn nhất của mình, đồng thời nói: “Bố mẹ tôi luôn bảo tôi luôn cẩn thận để không bị thương và những lời đó mang lại sự an ủi lớn nhất.

어릴 적 겨울방학이면 어머니의 나라, 필리핀에서 시간을 보냈다. 본격적인 선수생활을 시작하고는 자주 가지 못했다. “외가 식구들이 국가대표가 된 것에 자랑스러워하세요. 영상 통화를 할 때면 태권도 시범을 보여달라곤 해요.”

Hồi nhỏ, mỗi kỳ nghỉ đông, cậu thường dành thời gian ở quê mẹ – Philippines. Nhưng từ khi bắt đầu con đường vận động viên chuyên nghiệp, cậu không có nhiều dịp trở lại. “Gia đình bên ngoại rất tự hào vì mình trở thành tuyển thủ quốc gia. Mỗi lần gọi video, mọi người lại nhờ mình biểu diễn Taekwondo cho xem.”

한국과 필리핀의 문화를 묻자 16살다운 대답이 돌아왔다. “한국음식과 필리핀음식을 같이 먹을 수 있는 게 가장 좋아요.”

Khi được hỏi về văn hóa Hàn Quốc và Philippines, cậu đưa ra một câu trả lời đúng với lứa tuổi 16. “Điều mình thích nhất là có thể ăn cả món Hàn lẫn món Philippines.”

다문화 가정에서 자라며 어려움을 없었을까. “외모만 보고 부모님 중 한 분이 외국인이냐고 가끔 물어보기도 해요. 하지만 딱히 신경을 쓰지 않습니다.” 그런 질문이 익숙하다는 듯 의연한 모습을 보였다.

Đề cập đến những khó khăn có thể gặp phải như một gia đình đa văn hóa, võ sĩ nói: “Khi xem ngoại hình của tôi, đôi khi có người hỏi rằng liệu bố mẹ tôi có phải là người nước ngoài không. Nhưng tôi thực sự không quan tâm". 

그러면서 같은 배경을 가진 친구들에게 한마디 덧붙였다. "다문화 가족을 부정적으로 보는 시선도 일부 있지만 다른 사람의 시선을 신경 쓰지 말고 자신이 하고 싶은 길로 나가세요. 한국은 꿈을 이룰 수 있는 환경과 제도가 충분하니까요."

Cậu cũng gửi một lời nhắn đến những người bạn có hoàn cảnh tương tự: "Một số người có nhận thức tiêu cực về các gia đình đa văn hóa nhưng không cần quan tâm đến suy nghĩ của người khác và chỉ đi theo con đường bạn muốn. Hàn Quốc có môi trường và hệ thống đủ để giúp bạn đạt được ước mơ của mình”.

그의 다음 목표는 올해 아시아 청소년 태권도 품새 선수권대회 메달 획득이다. 하지만 궁극적인 바람은 단 하나. “다치지 않고 오래 선수생활을 하고 싶어요.” 공중을 가르며 새로운 역사를 써 내려가는 변재영. 그의 도전은 이제 시작이다.

Chia sẻ về mục tiêu tiếp theo của mình, Byeon Jae-young bày tỏ niềm hy vọng giành huy chương ở Giải vô địch thanh thiếu niên quyền Taekwondo châu Á năm nay. Ngoài ra, võ sĩ này cũng hy vọng sẽ hoạt động trong thời gian dài với tư cách là vận động viên quốc gia mà không bị thương.

Byun Jae-young, người đang viết nên một trang sử mới khi tung mình trên không trung. Những thử thách của cậu giờ đây mới chỉ bắt đầu.

용인 = 강가희 기자 kgh89@korea.kr
Bài viết từ Kang Gahui, kgh89@korea.kr


Chia sẻ bài viết

Tác giả:

안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!!

0 Comment: