▲ 이재명 대통령이 8일 서울 종로구 청와대 영빈관에서 열린 취임 1주년 기자회견에서 발언하고 있다. Ngày 8/6 Tổng thống Lee Jae Myung phát biểu tại cuộc họp báo kỷ niệm một năm nhậm chức tại Phòng họp Yeongbin, Nhà Xanh, quận Jongno, Seoul. (Ảnh: Nhà Xanh)
"2026년 올해를 세계 어떤 나라도 대신할 수 없는 '대체 불가 대한민국'의 담대한 꿈이 시작되는 해로 만들겠습니다." "Chúng tôi sẽ đưa 2026 trở thành năm mở đầu cho khát vọng xây dựng một Hàn Quốc không thể bị thay thế bởi bất kỳ quốc gia nào trên thế giới."
이재명 대통령이 8일 내외신 기자 160여 명이 참석한 가운데 청와대 영빈관에서 열린 취임 1주년 기자회견에서 '국민주권 정부'의 지난 1년을 되돌아보고, 국정 2년 차를 이끌어갈 비전과 주요 과제를 밝혔다.
Ngày 8/6, Tổng thống Lee Jae Myung đã tổng kết một năm hoạt động của “Chính phủ do nhân dân làm chủ” và công bố tầm nhìn cùng các nhiệm vụ trọng tâm cho năm thứ hai của nhiệm kỳ tại cuộc họp báo nhân một năm nhậm chức ở Phòng họp Yeongbin, Nhà Xanh, với sự tham dự của hơn 160 phóng viên trong và ngoài nước.
이 대통령은 지난 1년의 소회로 위기 극복의 성과를 먼저 짚었다. 이 대통령은 "내란과 계엄이 불러온 민주주의 위기, 국제질서의 격변이 불러온 통상·안보 위기, 중동전쟁이 불러온 민생 위기까지 세 가지 위기의 파고를 헤쳐왔다"라며 "쉼 없이 몰아친 위기 앞에서도 하나 된 대한민국의 위대한 저력이 있기에 어떤 어려움도 이겨낼 수 있다는 사실을 거듭 확인했다"라고 돌아봤다.
Nhìn lại một năm qua, Tổng thống Lee trước hết nhấn mạnh những thành quả trong việc vượt qua khủng hoảng. Ông cho biết: “Chúng ta đã vượt qua ba làn sóng khủng hoảng gồm khủng hoảng dân chủ do nội loạn và thiết quân luật gây ra, khủng hoảng thương mại và an ninh do những biến động trong trật tự quốc tế, cùng khủng hoảng dân sinh bắt nguồn từ chiến tranh Trung Đông.” Ông nói thêm: “Ngay cả trước những cuộc khủng hoảng liên tiếp không ngừng ập đến, chúng ta một lần nữa khẳng định rằng với sức mạnh to lớn của một Hàn Quốc đoàn kết, mọi khó khăn đều có thể vượt qua.”
이어 세계 무대에서 높아진 한국의 위상을 역설했다. 이 대통령은 "지난해와 올해, 외교 무대에서 각국 정상들을 만나며 전 세계가 우리 대한민국을 주목하고 있다는 사실을 실감했다"라며 "인공지능과 기후 위기로 인한 산업 대전환부터 저출생과 지역 소멸, 양극화와 불평등 심화까지 대한민국이 어떻게 해결할 것인지 전 세계가 바라보고 있다"라고 말했다.
Ông cũng nhấn mạnh vị thế ngày càng cao của Hàn Quốc trên trường quốc tế. Tổng thống Lee cho biết: “Từ năm ngoái đến năm nay, khi gặp gỡ lãnh đạo các nước trên các diễn đàn ngoại giao, tôi thực sự cảm nhận được rằng Hàn Quốc đang nhận được sự chú ý của thế giới.” Ông nói tiếp: “Từ cuộc chuyển đổi công nghiệp lớn do trí tuệ nhân tạo (AI) và khủng hoảng khí hậu thúc đẩy đến các vấn đề như tỷ lệ sinh thấp, tình trạng địa phương suy giảm dân số, khoảng cách giàu nghèo và bất bình đẳng ngày càng gia tăng, thế giới đang quan sát cách Hàn Quốc giải quyết những thách thức này.”
▲ 이재명 대통령이 8일 서울 종로구 청와대 영빈관에서 열린 취임 1주년 기자회견에서 발언하고 있다. Tổng thống Lee Jae Myung phát biểu tại cuộc họp báo nhân dịp một năm nhậm chức tại Phòng họp Yeongbin, Nhà Xanh ở quận Jongno, Seoul, ngày 8/6. (Ảnh: Nhà Xanh)이 대통령은 "AI(인공지능)를 산업과 일상에 전면화시킨 첫 번째 나라, 자주국방을 계획하는 나라들의 첫 번째 파트너, 비산유국 중에 가장 모범적인 에너지 전환 국가, 세계에서 전 국토를 가장 효율적으로 활용하는 나라, 세계가 주목하는 나라에서 세계가 꼭 필요로 하는 나라로, 힘차게 도약하겠다"라면서 4대 국정 목표를 제시했다.
Tổng thống Lee đã đưa ra bốn mục tiêu quốc gia, nhấn mạnh: “Hàn Quốc sẽ vươn lên mạnh mẽ để trở thành quốc gia đầu tiên đưa trí tuệ nhân tạo (AI) vào mọi mặt của ngành công nghiệp và đời sống, là đối tác hàng đầu của các nước có kế hoạch tự chủ quốc phòng, là hình mẫu chuyển đổi năng lượng thành công nhất trong nhóm các quốc gia không sản xuất dầu mỏ, đồng thời là đất nước sử dụng hiệu quả nhất toàn bộ lãnh thổ của mình.” Ông nói thêm: “Chúng ta sẽ chuyển mình từ một quốc gia được thế giới chú ý thành một quốc gia mà thế giới thực sự cần đến.”
첫째는 '초격차 산업 강국'이다. 이 대통령은 "모든 국민과 국토가 성장의 기회와 혜택을 고루 누리도록 반도체 외 다른 산업 부문에서도 대한민국의 차세대 먹거리 역할을 할 '글로벌 초격차 성장동력'을 끊임없이 발굴하고 육성하겠다"라고 천명했다.
Mục tiêu thứ nhất là xây dựng “cường quốc công nghiệp siêu vượt trội”. Tổng thống Lee tuyên bố: “Để mọi người dân và mọi địa phương đều được hưởng cơ hội và thành quả tăng trưởng một cách đồng đều, chúng tôi sẽ không ngừng tìm kiếm và bồi dưỡng các động lực tăng trưởng siêu vượt trội có khả năng trở thành nguồn tăng trưởng thế hệ mới của Hàn Quốc, không chỉ trong lĩnh vực chất bán dẫn mà còn ở nhiều ngành công nghiệp khác.”
둘째는 '글로벌 외교·안보 강국'으로 도약이다. 이 대통령은 "한-미 원자력 협정 개정, 핵잠수함 도입, 조기 전작권 회복 추진 등 지난 1년간 만들어 낸 외교 안보의 귀중한 성과들이 구체적 결실로 맺어지도록 최선을 다하겠다"라고 말했다.
Mục tiêu thứ hai là đưa Hàn Quốc trở thành “cường quốc toàn cầu về ngoại giao và an ninh”. Tổng thống Lee cho biết: “Chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để những thành quả quý báu trong lĩnh vực ngoại giao và an ninh đạt được trong một năm qua sớm mang lại kết quả cụ thể, bao gồm việc thúc đẩy sửa đổi Hiệp định Hạt nhân Hàn Quốc - Mỹ, triển khai chương trình tàu ngầm hạt nhân và đẩy nhanh tiến trình giành lại quyền chỉ huy tác chiến thời chiến.”
셋째는 '국민 모두가 합의한 규범과 규칙이 지켜지는 정상사회' 구현이다. 이 대통령은 "국민 삶을 저해하는 반칙과 특권, 불공정은 아무리 사소해 보이는 문제라도 단호히 바로잡고, 사회 곳곳의 비정상의 정상화를 더욱 강력히 추진하겠다"라고 역설했다.
Mục tiêu thứ ba là xây dựng “một xã hội bình thường, nơi các chuẩn mực và quy tắc mà toàn thể người dân đồng tình được tôn trọng và thực thi.” Tổng thống Lee nhấn mạnh: “Chúng tôi sẽ kiên quyết chấn chỉnh mọi hành vi gian lận, đặc quyền và bất công làm ảnh hưởng đến cuộc sống của người dân, dù đó là vấn đề nhỏ đến đâu, đồng thời đẩy mạnh hơn nữa nỗ lực đưa những điều bất thường trong xã hội trở lại quỹ đạo bình thường.”
마지막은 '국민의 목숨을 살리는 정부'다. 이 대통령은 "국민 모두의 생명과 인간다운 삶을 지키는 데 온 힘을 다하겠다"라고 강조했다. 이어 "금융, 복지, 노동, 의료, 치안, 재해 대응을 포함한 국정 전 분야에서 국민의 생명과 안전을 최우선 하는 시스템을 구축할 것"이라고 덧붙였다.
Mục tiêu cuối cùng là xây dựng “một chính phủ bảo vệ sinh mạng người dân.” Tổng thống Lee nhấn mạnh: “Chúng tôi sẽ dốc toàn lực để bảo vệ sinh mạng và bảo đảm cuộc sống cho mọi người dân.” Ông nói thêm: “Chính phủ sẽ xây dựng một hệ thống đặt sinh mạng và sự an toàn của người dân lên hàng đầu trong mọi lĩnh vực quản lý nhà nước, bao gồm tài chính, phúc lợi, lao động, y tế, an ninh và ứng phó thảm họa.”
이 대통령은 "국정운영의 유일한 기준은 오로지 국민의 삶"이라며 "대격변의 시대에 맞서 국민의 삶을 지키기 위해, 변화에 가장 능동적인 '혁신적인 실용 정부'로 거듭나겠다"라고 약속했다.
Tổng thống Lee khẳng định: “Tiêu chí duy nhất trong điều hành đất nước là cuộc sống của người dân.” Ông cam kết: “Để bảo vệ cuộc sống của người dân trước thời đại biến động lớn, chính phủ sẽ tiếp tục đổi mới để trở thành một ‘chính phủ thực dụng và sáng tạo’, chủ động thích ứng với những thay đổi.”
테레시아 마가렛 기자 margareth@korea.kr
사진 = 대한민국 청와대
Bài viết từ Margareth Theresia, margareth@korea.kr



%EC%9D%84%20%EC%84%A4%EB%AA%85%ED%95%98%EA%B3%A0%20%EC%9E%88%EB%8B%A4.jpeg)
%EC%9D%B4%20'%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%9D%98%20%EA%B0%AF%EB%B2%8C%202%EB%8B%A8%EA%B3%84'%20%EC%84%B8%EA%B3%84%EC%9C%A0%EC%82%B0%20%ED%99%95%EB%8C%80%20%EB%93%B1%EC%9E%AC%EB%A5%BC%20%EC%9C%A0%EB%84%A4%EC%8A%A4%EC%BD%94%20%EC%84%B8%EA%B3%84%EC%9C%A0%EC%82%B0%EC%9C%84%EC%9B%90%ED%9A%8C%EC%97%90%20%EA%B6%8C%EA%B3%A0%ED%96%88%EB%8B%A4%EA%B3%A0%20%EA%B5%AD%EA%B0%80%EC%9C%A0%EC%82%B0%EC%B2%AD%EA%B3%BC%20%ED%95%B4%EC%96%91%EC%88%98%EC%82%B0%EB%B6%80%EA%B0%80%205%EC%9D%BC%20%EB%B0%9D%ED%98%94%EB%8B%A4.jpg)


%20%EC%9D%B4%EC%82%AC%EA%B5%AD%20%EC%84%A0%EA%B1%B0%EC%97%90%EC%84%9C%202027~2029%EB%85%84%20%EC%9E%84%EA%B8%B0%20%EC%9D%B4%EC%82%AC%EA%B5%AD%EC%9C%BC%EB%A1%9C%20%EC%84%A0%EC%B6%9C%EB%90%90%EB%8B%A4.jpg)

