February 22, 2026

작년 항공교통량 100만 대 돌파···코로나 전보다 20% 증가 - Lưu lượng vận tải hàng không năm ngoái đạt 1 triệu chuyến, tăng 20% so với trước đại dịch COVID-19

작년 항공교통량 100만 대 돌파···코로나 전보다 20% 증가 - Lưu lượng vận tải hàng không năm ngoái đạt 1 triệu chuyến, tăng 20% so với trước đại dịch COVID-19

 ▲ 지난해 한국 하늘길을 이용한 항공교통량이 사상 처음으로 연간 100만 대를 기록했다. Lưu lượng vận tải hàng không sử dụng không phận Hàn Quốc lần đầu tiên đạt mốc 1 triệu chuyến bay trong một năm. (Ảnh: Facebook chính thức của Sân bay Quốc tế Incheon - 인천국제공항 공식 페이스북)

지난해 한국 항공교통량이 사상 처음으로 연간 100만 대를 돌파했다. Lưu lượng vận tải hàng không của Hàn Quốc năm vừa qua lần đầu tiên đạt mốc 1 triệu chuyến bay.

국토교통부는 2025년 한 해 동안 한국 하늘길을 이용한 운송용과 비운송용 항공기가 101만 3830대를 기록했다고 19일 밝혔다. 이는 전년(95만 1934대) 대비 6.8% 증가한 수치다.

Theo thông tin từ Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng và Giao thông vận tải cho biết vào ngày 19 vừa qua, trong năm 2025, số lượng máy bay vận tải và phi vận tải sử dụng không phận Hàn Quốc đã đạt 1.013.830 chuyến. Chỉ số này tăng 6,8% so với năm trước đó (951.934 chuyến).

하루 평균 2778대의 항공기가 한국 하늘을 오간 셈이다. 코로나 이전 최고치였던 지난 2019년(84만여 대)보다 약 20% 많다.

Trung bình mỗi ngày có 2.778 chuyến bay qua lại không phận Hàn Quốc. Số liệu này cao hơn khoảng 20% mức cao nhất trước đại dịch COVID-19 vào năm 2019 (khoảng 840.000 chuyến).

증가의 주요 원인은 국제선 교통량의 회복과 확대로 분석됐다. Lý do chính của sự gia tăng này được phân tích là do sự phục hồi và mở rộng của lưu lượng các chuyến bay quốc tế.

지난해 국제선 항공교통량은 전년 대비 9.4% 증가하며 하루 평균 2160대에 달했다. 이 중 동남아·남중국 노선이 전체 국제선의 약 52%를 차지했다.

Lưu lượng vận tải hàng không quốc tế năm ngoái tăng 9,4% so với năm trước đó, đạt trung bình 2.160 chuyến mỗi ngày. Trong đó, các đường bay Đông Nam Á và Nam Trung Quốc chiếm khoảng 52% tổng số chuyến bay quốc tế.

특히 영공을 통과하는 국제 통과비행은 전년에 견줘 21.0% 급증했다. 한국이 동북아 핵심 항공 허브로서 차지하는 전략적 중요성이 더욱 강화되고 있음을 증명하는 대목이다.

Đặc biệt, các chuyến bay quốc tế quá cảnh qua không phận Hàn Quốc đã tăng mạnh 21% so với năm trước đó. Điều này cho thấy vị trí chiến lược quan trọng của Hàn Quốc với tư cách là trung tâm hàng không then chốt của khu vực Đông Bắc Á đang ngày càng được củng cố.

아흐메트쟈노바 아이슬루 기자 aisylu@korea.kr
Bài viết từ Aisylu Akhmetzhanova, aisylu@korea.kr

로제 '아파트'(APT.) 국제음반산업협회 '글로벌 싱글' 1위 - Ca khúc “APT” của Rosé dẫn đầu “Bảng xếp hạng đĩa đơn toàn cầu” của IFPI

로제 '아파트'(APT.) 국제음반산업협회 '글로벌 싱글' 1위 - Ca khúc “APT” của Rosé dẫn đầu “Bảng xếp hạng đĩa đơn toàn cầu” của IFPI

 ▲ 국제음반산업협회(IFPI)가 19일(현지 시간) 공식 누리집에 발표한 '글로벌 싱글 차트'에서 블랙핑크 로제의 '아파트'(APT.)가 1위를 차지했다. Ca khúc “APT” của Rosé (BLACKPINK) đã giữ vị trí số 1 trên "Bảng xếp hạng đĩa đơn toàn cầu" do Hiệp hội Công nghiệp Ghi âm Quốc tế (IFPI) công bố trên trang web chính thức vào ngày 19 (giờ địa phương). (Ảnh: Trang web chính thức của Hiệp hội Công nghiệp Ghi âm Quốc tế (IFPI) - 국제음반산업협회 공식 누리집)

블랙핑크 로제와 브루노 마스의 듀엣곡 '아파트'(APT.)가 케이팝 최초로 세계에서 가장 많이 판매된 히트곡이 됐다. Ca khúc song ca “APT” của Rosé (BLACKPINK) và Bruno Mars đã trở thành bài hát bán chạy nhất thế giới, đây là thành tích lần đầu tiên xuất hiện trong lịch sử K-pop.

19일(현지 시간) 국제음반산업협회(IFPI) 공식 누리집에 따르면 '아파트'는 지난해 '글로벌 싱글 차트'(Global Single Chart) 1위에 올랐다.

Theo trang web chính thức của Hiệp hội Công nghiệp Ghi âm Quốc tế (IFPI), vào ngày 19 (giờ địa phương), ca khúc “APT” đã giữ vị trí số 1 trên "Bảng xếp hạng đĩa đơn toàn cầu" (Global Single Chart) trong năm ngoái.

이 차트에서 북아메리카나 유럽 지역 이외 가수가 정상을 차지한 것은 로제가 처음이다. Đây là lần đầu tiên một ca sĩ đến từ khu vực ngoài Bắc Mỹ và châu Âu vươn lên đỉnh bảng xếp hạng này, và ca sĩ Rosé chính là người đầu tiên làm được điều đó.

넷플릭스 애니메이션 '케이팝 데몬 헌터스'(케데헌)의 오리지널사운드트랙(OST) '골든'(Golden)이 2위로 뒤를 이었다. 또 다른 OST '소다 팝'(Soda Pop)은 13위를 기록했다.

Ca khúc “Golden”, nhạc phim OST của bộ phim hoạt hình Netflix “K-Pop Demon Hunters” cũng bám sát với vị trí thứ 2. Ngoài ra một ca khúc OST khác của bộ phim này là “Soda Pop” cũng góp mặt ở vị trí thứ 13 của bảng xếp hạng.

▲ 케이팝 그룹 스트레이 키즈(Stray Kids)가 국제음반산업협회(IFPI) 지난해 '글로벌 아티스트 차트'(Global Artist Chart) 2위에 올랐다. Nhóm nhạc K-pop Stray Kids đã giữ vị trí thứ 2 trên "Bảng xếp hạng nghệ sĩ toàn cầu" (Global Artist Chart) của Hiệp hội Công nghiệp Ghi âm Quốc tế (IFPI) trong năm ngoái. (Ảnh: Facebook chính thức của nhóm Stray Kids - 스트레이 키즈 공식 페이스북)
▲ 케이팝 그룹 스트레이 키즈(Stray Kids)가 국제음반산업협회(IFPI) 지난해 '글로벌 아티스트 차트'(Global Artist Chart) 2위에 올랐다. Nhóm nhạc K-pop Stray Kids đã giữ vị trí thứ 2 trên "Bảng xếp hạng nghệ sĩ toàn cầu" (Global Artist Chart) của Hiệp hội Công nghiệp Ghi âm Quốc tế (IFPI) trong năm ngoái. (Ảnh: Facebook chính thức của nhóm Stray Kids - 스트레이 키즈 공식 페이스북)

앞서 18일 IFPI는 케이팝 그룹 스트레이 키즈(Stray Kids)가 지난해 '글로벌 아티스트 차트'(Global Artist Chart) 2위를 차지했다고 발표했다. 세븐틴(SEVENTEEN)은 14위에 자리매김했다.

Trước đó, vào ngày 18, IFPI đã công bố nhóm nhạc K-pop Stray Kids giữ vị trí thứ 2 trên "Bảng xếp hạng nghệ sĩ toàn cầu" (Global Artist Chart) trong năm ngoái. SEVENTEEN cũng góp mặt ở vị trí thứ 14.

스트레이 키즈는 지난 2022년 해당 차트 7위로 처음 오른 후 4년 연속 톱10 랭크인에 진입했다. Stray Kids lần đầu tiên xuất hiện trên bảng xếp hạng này ở vị trí thứ 7 vào năm 2022, đây là năm thứ tư liên tiếp nhóm lọt vào Top 10.

IFPI는 매년 음반 판매량, 음원 다운로드와 스트리밍 수치를 종합해 '글로벌 아티스트 차트', '글로벌 싱글 차트' 등을 발표한다.

Hàng năm IFPI sẽ công bố các bảng xếp hạng như "Bảng xếp hạng nghệ sĩ toàn cầu", "Bảng xếp hạng đĩa đơn toàn cầu" dựa trên tổng hợp các doanh số bán đĩa vật lý, lượt tải xuống và số liệu phát trực tuyến.

아흐메트쟈노바 아이슬루 기자 aisylu@korea.kr
Bài viết từ Aisylu Akhmetzianova, aisylu@korea.kr

K-열풍 타고 역직구 급성장···작년 온라인쇼핑 판매액 3조 234억 원 - Lượng mua ngược tăng mạnh, doanh số thương mại điện tử năm ngoái đạt 3.023,4 tỷ won

K-열풍 타고 역직구 급성장···작년 온라인쇼핑 판매액 3조 234억 원 - Lượng mua ngược tăng mạnh, doanh số thương mại điện tử năm ngoái đạt 3.023,4 tỷ won

 ▲ 지난해 해외 소비자들의 한국 제품 온라인 직접구매액이 3조 234억 원으로 집계됐다. 사진은 서울 종로구 화장품 가게에 진열된 제품의 모습. ▲ Doanh số mua hàng trực tuyến trực tiếp các sản phẩm Hàn Quốc của người tiêu dùng nước ngoài năm ngoái đã đạt 3.023,4 tỷ won. Trong ảnh là các sản phẩm được trưng bày tại một cửa hàng Olive Young ở quận Jongno, Seoul. (Ảnh: Lee Jihae - 이지혜 기자 jihlee08@korea.kr)

지난해 해외 소비자들의 한국 제품 온라인 직접구매액은 3조 234억 원을 기록했다. Doanh số mua hàng trực tuyến trực tiếp các sản phẩm Hàn Quốc của người tiêu dùng nước ngoài năm ngoái đã đạt 3.023,4 tỷ won.

국가데이터처가 지난 2일 발표한 ‘2025년 12월 및 연간 온라인쇼핑 동향’에 따르면 작년 국내 사업체가 해외 소비자에게 판매한 역직구 거래액은 3조 234억 원으로 전년 대비 16.4% 증가했다.

Theo "Xu hướng mua sắm trực tuyến của tháng 12 và toàn bộ năm 2025" do Cơ quan dữ liệu quốc gia công bố ngày 2 vừa qua, doanh số giao dịch mua ngược (các doanh nghiệp trong nước bán cho người tiêu dùng nước ngoài) đã đạt 3.023,4 tỷ won, tăng 16,4% so với năm trước.

품목별로 보면 음·식료품 판매액이 전년 대비 49.2%로 가장 크게 늘었다. 화장품(20.4%), 음반·비디오·악기(7.0%)도 증가세를 보였다.

Xét theo từng mặt hàng thì doanh số của đồ ăn và thực phẩm tăng mạnh nhất, tới 49,2% so với năm trước. Mỹ phẩm (20,4%), sản phẩm đĩa nhạc, video, nhạc cụ (7,0%) cũng ghi nhận mức tăng trưởng.

이처럼 한국 제품을 향한 글로벌 수요가 확산됨에 따라 산업통상부는 올해부터 3년간 '유통기업 해외 진출 지원사업'을 추진한다고 지난 10일 밝혔다.

Trước sự mở rộng về nhu cầu của thị trường toàn cầu đối với các sản phẩm Hàn Quốc, vào ngày 10 vừa qua, Bộ Công Thương và Công nghiệp đã thông báo về việc triển khai "Dự án hỗ trợ doanh nghiệp phân phối mở rộng ra thị trường nước ngoài" trong 3 năm, tính từ năm nay.

산업통상부는 매년 국비 471억 원을 투입해 올해부터 유통기업 8개사, 온라인 역직구 관련 기업 5개사를 선정해 해외 현지 조사, 마케팅, 물류 등 과정을 맞춤형으로 종합 지원한다.

Mỗi năm Bộ Công Thương và Công nghiệp sẽ đầu tư 47,1 tỷ won ngân sách quốc gia, và từ năm nay sẽ chọn ra 8 doanh nghiệp phân phối, 5 doanh nghiệp liên quan đến mua ngược trực tuyến để hỗ trợ toàn diện trong các lĩnh vực như khảo sát thị trường nước ngoài, tiếp thị, hậu cần, v.v.

이지혜 기자 jihlee08@korea.kr
Bài viết từ Lee Jihae, jihlee08@korea.kr

February 21, 2026

‘내란 우두머리’ 윤석열 전 대통령 1심 무기징역···"국헌문란 목적 폭동" - Cựu tổng thống Yoon Suk-yeol bị tuyên án tù chung thân vì “bạo loạn nhằm gây rối trật tự hiến pháp quốc gia”

‘내란 우두머리’ 윤석열 전 대통령 1심 무기징역···"국헌문란 목적 폭동" - Cựu tổng thống Yoon Suk-yeol bị tuyên án tù chung thân vì “bạo loạn nhằm gây rối trật tự hiến pháp quốc gia”

 ▲ 19일 서울역 대합실에서 시민들이 12·3 비상계엄 관련 내란 우두머리 혐의로 기소된 윤석열 전 대통령의 1심 선고공판 TV 생중계를 지켜보고 있다. 이날 서울중앙지법 형사합의25부(지귀연 부장판사)는 윤 전 대통령에게 무기징역을 선고했다. Hình ảnh người dân đang theo dõi qua màn hình TV phát sóng trực tiếp tại sảnh chờ ga Seoul vào ngày 19 buổi tuyên án phiên tòa sơ thẩm của cựu Tổng thống Yoon Suk-yeol, người bị truy tố với tội danh chủ mưu nội loạn trong thiết quân luật khẩn cấp ngày 3/12. Hội đồng xét xử hình sự số 25 của Tòa án Trung tâm quận Seoul (Thẩm phán chủ tọa Ji Gwi-yeon) đã tuyên án tù chung thân đối với cựu Tổng thống Yoon. (Ảnh: Yonhap News - 연합뉴스)

서울중앙지법 형사합의25부(재판장 지귀연)는 19일 내란 우두머리 혐의로 기소된 윤석열 전 대통령에게 무기징역을 선고했다. 비상계엄 선포 443일 만의 판결로, 대통령 재임 중 행위로 내란 혐의가 유죄로 인정된 것은 헌정사상 처음이다.

Vào ngày 19 vừa qua, Hội đồng xét xử hình sự số 25 (thẩm phán chủ tọa Ji Gwi-yeon) thuộc Tòa án Trung tâm quận Seoul đã tuyên án tù chung thân đối với cựu Tổng thống Yoon Suk-yeol, người bị truy tố với tội danh chủ mưu nội loạn. Đây là phán quyết được đưa ra sau 443 ngày kể từ khi thiết quân luật khẩn cấp được tuyên bố, đồng thời đây cũng là lần đầu tiên trong lịch sử hiến pháp Hàn Quốc có trường hợp một tổng thống bị kết tội nội loạn vì hành vi thực hiện trong thời gian đương nhiệm.

재판부는 이번 사건의 핵심으로 "군을 국회로 보낸 것"을 지목했다. 법원은 윤 전 대통령이 군을 동원해 국회를 봉쇄하고 주요 정치인을 체포하려 한 것이 내란죄의 두 요건인 '국헌문란 목적'과 '폭동'을 모두 충족한다고 판단했다. 야당의 탄핵·예산 삭감에 맞서 자유민주주의를 수호하기 위한 계엄이었다는 변호인 측 주장은 "동기와 목적을 혼동한 것"이라며 받아들이지 않았다.

Hội đồng xét xử đã chỉ ra rằng "việc điều quân đội đến Quốc hội" là hành vi cốt lõi của vụ án. Tòa án nhận định rằng việc cựu Tổng thống Yoon huy động quân đội để phong tỏa Quốc hội và tìm cách bắt giữ các chính trị gia chủ chốt đã thỏa mãn đồng thời cả hai yếu tố cấu thành tội nội loạn, gồm "mục đích phá hoại trật tự hiến pháp quốc gia" và "bạo loạn". Phía luật sư bào chữa đã đưa ra lập luận rằng lệnh thiết quân luật nhằm bảo vệ nền dân chủ tự do trước các động thái luận tội và cắt giảm ngân sách của phe đối lập, nhưng đã bị tòa bác bỏ với lý do "nhầm lẫn giữa động cơ và mục đích".

함께 재판을 받은 공동피고인들도 유죄를 선고받았다. 김용현 전 국방부 장관 징역 30년, 노상원 전 국군정보사령관 징역 18년, 조지호 전 경찰청장 징역 12년, 김봉식 전 서울경찰청장 징역 10년, 목현태 전 국회경비대장 징역 3년이 각각 선고됐다. 김용군 전 대령과 윤승영 전 경찰청 수사기획조정관은 증거 불충분으로 무죄 판결을 받았다.

Các bị cáo khác bị xét xử cùng cũng bị tuyên án có tội. Cựu Bộ trưởng Quốc phòng Kim Yong-hyun bị tuyên án 30 năm tù, cựu Tư lệnh Cơ quan Tình báo Quân đội Roh Sang-won là 18 năm tù, cựu Giám đốc Cơ quan Cảnh sát Quốc gia Cho Ji-ho là 12 năm tù, cựu Giám đốc Cảnh sát Thủ đô Seoul Kim Bong-sik là 10 năm tù, cựu Trưởng ban Cảnh vệ Quốc hội Mok Hyeon-tae là 3 năm tù. Cựu Đại tá Kim Yong-gun và cựu Điều phối viên Kế hoạch Điều tra của Cơ quan Cảnh sát Quốc gia Yoon Seung-yeong được tuyên trắng án do không đủ bằng chứng kết án.

재판부는 양형 이유로 윤 전 대통령이 범행을 주도했고 사과 없이 재판 출석도 거부했다는 점을 불리한 요소로 꼽았다. 다만 치밀한 계획이 없었고 실탄 사용 등 직접적 물리력 행사가 없었던 점, 범죄 전력이 없고 65세의 고령인 점 등은 참작했다.

Hội đồng xét xử đã nêu ra các lý do lượng hình, trong đó liệt kê các tình tiết bất lợi, gồm việc cựu Tổng thống Yoon là chủ mưu của hành vi phạm tội, không đưa ra lời xin lỗi, và từ chối ra hầu tòa. Tuy nhiên, các tình tiết giảm nhẹ cũng được cân nhắc, gồm việc không có kế hoạch tỉ mỉ, không sử dụng đạn thật hay bạo lực trực tiếp, không có tiền án tiền sự và độ tuổi cao (65 tuổi).

재판부는 계엄으로 인한 국제 신뢰도 하락과 사회 양극화 등의 피해를 "산정할 수 없는 수준"이라고 강조했다. Hội đồng xét xử nhấn mạnh rằng những thiệt hại do thiết quân luật gây ra như sự sụt giảm uy tín quốc tế và tình trạng phân cực xã hội là những hậu quả ở mức độ "không thể đo lường được".

김혜린 기자 kimhyelin211@korea.kr
Bài viết từ Kim Hyelin, kimhyelin211@korea.kr

계엄 막은 한국 국민 노벨평화상 추천···이 대통령 “인류사의 모범” Người dân Hàn Quốc được đề cử giải Nobel hòa bình, tổng thống Lee gọi đây là “tấm gương cho lịch sử nhân loại”

계엄 막은 한국 국민 노벨평화상 추천···이 대통령 “인류사의 모범” Người dân Hàn Quốc được đề cử giải Nobel hòa bình, tổng thống Lee gọi đây là “tấm gương cho lịch sử nhân loại”

 ▲ 12·3 비상계엄 사태를 극복한 대한민국 국민이 노벨평화상 후보로 추천됐다. 사진은 지난 2024년 12월 6일 서울 영등포구 국회의사당역 인근에서 윤석열 전 대통령의 탄핵을 촉구하는 촛불집회에 참석한 시민들. Tập thể người dân Hàn Quốc vượt qua tình trạng thiết quân luật 3/12 được đề cử giải Nobel Hòa bình. Trong ảnh là người dân tham gia cuộc biểu tình cầm nến kêu gọi luận tội cựu Tổng thống Yoon Suk-yeol ở gần ga Quốc hội quận Yeongdeungpo, Seoul vào ngày 6 tháng 12 năm ngoái. (Ảnh: Yonhap News - 연합뉴스)

12·3 비상계엄 사태를 극복한 대한민국 국민이 노벨평화상 후보로 추천됐다. Tập thể người dân Hàn Quốc, những người đã vượt qua tình trạng thiết quân luật ngày 3/12, đã được đề cử giải Nobel Hòa bình.

19일 다수의 국내 언론에 따르면 세계정치학회(IPSA) 전·현직 회장 등 정치학자들이 지난달 노르웨이 노벨위원회에 비상계엄을 이겨낸 대한민국 ‘시민 전체’(Citizen Collective)를 노벨평화상 후보로 추천했다.

Trong ngày 19, các hãng truyền thông trong nước đưa tin về việc các nhà nghiên cứu chính trị, gồm cả cựu chủ tịch và đương kim chủ tịch Hiệp hội khoa học chính trị quốc tế (IPA), đã đề cử "tập thể người dân" (Citizen Collective) Hàn Quốc, những người đã vượt qua tình trạng thiết quân luật, cho giải Nobel Hòa bình lên Ủy ban Nobel Na Uy vào tháng trước.

추천인은 지난해 IPSA 서울총회 조직위원장을 맡았던 김의영 서울대 정치외교학과 교수를 비롯해 4명이다. 이들은 불법 비상계엄을 저지한 시민의 노력을 '빛의 혁명'이라고 규정하고, 이는 헌법적 위기를 내전이나 탄압 없이 비폭력적 시민 참여로 극복해 낸 글로벌 모범 사례라는 데 의견을 모은 것으로 알려졌다.

Có 4 người đề cử, trong đó có Giáo sư Kim Eui-young của Khoa chính trị học Đại học quốc gia Seoul, từng giữ chức Chủ tịch Ban tổ chức Hội nghị IPA Seoul năm ngoái. Những chuyên gia đề cử đã định nghĩa nỗ lực của người dân trong việc ngăn chặn tình trạng thiết quân luật bất hợp pháp là "Cuộc cách mạng ánh sáng", và đều đồng ý rằng đây là một ví dụ điển hình toàn thế giới về việc vượt qua khủng hoảng hiến pháp với sự tham gia phi bạo lực của người dân, không có nội chiến hay đàn áp.

이재명 대통령은 이 소식이 전해지자 자신의 엑스(X) 계정에 "인류사의 모범이 될 위대한 대한 국민의 나라, 대한민국이었기에 가능했다" 며 "대한민국은 합니다!"라고 메시지를 전했다.

Nhận được tin này, Tổng thống Lee Jae-myung đã đăng tải trên tài khoản mạng xã hội X của mình: "Điều này chỉ có thể xảy ra vì đây là Hàn Quốc, đất nước của người dân vĩ đại có thể trở thành tấm gương cho lịch sử nhân loại" và "Hàn Quốc làm được!".

IPSA는 1949년 유네스코 후원으로 설립된 세계적 학술단체로 2년에 한 번씩 총회를 열고 있다. 이 대통령은 지난해 7월 IPSA 서울총회 개막식에서 기조연설을 했다.

IPA là tổ chức học thuật quốc tế được thành lập năm 1949 dưới sự bảo trợ của UNESCO, đại hội toàn thể được tổ chức mỗi 2 năm một lần. Tổng thống Lee đã có bài phát biểu khai mạc tại Đại hội IPA Seoul vào tháng 7 năm ngoái.

이 대통령은 지난해 12월 3일 발표한 '빛의 혁명 1주년 대국민 특별성명' 에서는 "대한국민들이야말로 노벨평화상을 수상할 충분한 자격이 있다고 확신한다" 고 역설했다.

Trong "Tuyên bố đặc biệt với người dân nhân kỷ niệm 1 năm cuộc cách mạng ánh sáng" phát biểu vào ngày 3 tháng 12 năm ngoái, Tổng thống Lee đã nhấn mạnh: "Tôi tin là người dân Hàn Quốc hoàn toàn xứng đáng nhận giải Nobel Hòa bình".

그러면서 "대한민국이 민주주의를 살리고 평화를 회복하며 온 세계에 민주주의의 위대함을 알린 공로로 노벨평화상을 받는다면 갈등과 분열로 흔들리는 모든 국가들에게 크나큰 전환점이 될 것"이라고 밝힌 바 있다.

Ông cũng nói thêm: "Nếu Hàn Quốc nhận được giải Nobel Hòa bình vì những đóng góp trong việc bảo vệ nền dân chủ, khôi phục hòa bình, và cho cả thế giới thấy sự vĩ đại của nền dân chủ, thì đây sẽ trở thành một bước ngoặt lớn cho tất cả các quốc gia còn đang bị lung lay bởi xung đột và chia rẽ".

서애영 기자 xuaiy@korea.kr
Bài viết từ Xu Aiying, xuaiy@korea.kr

February 18, 2026

[Lịch sự cận đại Hàn Quốc] Phần 5: Phát thanh và truyền hình dẫn dắt lan tỏa nội dung K-Content

[Lịch sự cận đại Hàn Quốc] Phần 5: Phát thanh và truyền hình dẫn dắt lan tỏa nội dung K-Content

 Đài Phát thanh Trung ương Seoul ⓒ KBS

Lịch sử phát thanh và truyền hình tại Hàn Quốc

Phát thanh và truyền hình ở Hàn Quốc bắt đầu từ năm 1927, trong thời kỳ còn là thuộc địa của Nhật Bản và phát triển mạnh mẽ sau chiến tranh Triều Tiên (1950-1953). Đài Phát thanh quốc tế Hàn Quốc KBS World Radio phát sóng lần đầu tiên vào ngày 15/8/1953, chỉ 19 ngày sau khi Hiệp định đình chiến được ký kết, dưới tên gọi “Tiếng nói của Hàn Quốc tự do” (Voice of Korea) và kỷ niệm 70 năm thành lập vào năm 2023. Vào những năm 1960, khi các đài phát thanh tư nhân ra đời, làn sóng phát thanh cũng trở nên phổ biến rộng rãi.

Lễ kỷ niệm thành lập Đài Phát thanh Truyền hình Hàn Quốc KBS ⓒ KBS
Lễ kỷ niệm thành lập Đài Phát thanh Truyền hình Hàn Quốc KBS ⓒ KBS

Sự phát triển của radio

Khi truyền hình trở nên phổ biến, tuy có những dự đoán cho rằng radio sẽ dần biến mất, nhưng nhờ sự xuất hiện của ô tô, radio đã tìm lại được chỗ đứng nhờ vai trò cung cấp thông tin và tình hình giao thông. Radio có hình ảnh cũng bắt đầu xuất hiện. Với sự phát triển của công nghệ, phát thanh giờ đây có thể nghe bằng các ứng dụng điện thoại thông minh, thậm chí đã xuất hiện cả DJ bằng trí tuệ nhân tạo (AI), cho thấy phát thanh vẫn đang tiến hóa không ngừng.

Ra mắt Đài Phát thanh quốc tế ⓒ KBS
Ra mắt Đài Phát thanh quốc tế ⓒ KBS

Thời đại vàng của truyền hình

Sau khi đài phát thanh tư nhân được thành lập vào năm 1956, và Đài truyền hình quốc gia Seoul KBS TV bắt đầu phát sóng vào năm 1961, kỷ nguyên truyền hình chính thức mở ra. Tháng 12/1980, chương trình truyền hình màu được phát sóng, và vào năm 1981, tỷ lệ phổ cập TV đã vượt 80%. Điều này làm tăng thêm tính đa dạng cho các chương trình, đồng thời đưa các sự kiện quan trọng trong lịch sử đất nước đến gần với người dân hơn bao giờ hết.

Bắt đầu phát sóng truyền hình màu vào tháng 12/1980ⓒ KBS
Bắt đầu phát sóng truyền hình màu vào tháng 12/1980ⓒ KBS

Phát thanh-truyền hình phát triển góp phần lan tỏa nội dung K-Content

Với sự phát triển của đa kênh và đa phương tiện, nội dung truyền hình trở nên phong phú và đa dạng hơn, với chất lượng nâng cao hơn. Việc xuất khẩu các chương trình truyền hình cũng tăng trưởng liên tục, đóng vai trò quan trọng trong việc lan tỏa K-Content ra toàn cầu. Sự phát triển của ngành phát thanh-truyền hình Hàn Quốc đã góp phần lan tỏa nội dung K-content, đưa ngành công nghiệp văn hóa Hàn Quốc vươn lên tầm cỡ thế giới.

February 17, 2026

[Lịch sự cận đại Hàn Quốc] Phần 4: Giáo dục đưa Hàn Quốc vươn ra toàn cầu

[Lịch sự cận đại Hàn Quốc] Phần 4: Giáo dục đưa Hàn Quốc vươn ra toàn cầu

“Câu trả lời của tôi trước câu hỏi về yếu tố then chốt cho sự phát triển của Hàn Quốc chỉ trong một thế kỷ luôn là giáo dục”
- Cựu Tổng thư ký Liên hợp quốc Ban Ki-moon

Trường học dã chiến (1951) ⓒ KBS
Trường học dã chiến (1951) ⓒ KBS

Chương trình giáo dục tiểu học bắt buộc được triển khai

Những người dân Hàn Quốc lớn lên trong thời kỳ đất nước bị thực dân Nhật Bản đô hộ không được học tiếng mẹ đẻ đều mong muốn con cái của họ không phải trải qua hoàn cảnh như vậy. Chính phủ cũng coi giáo dục là ưu tiên hàng đầu. Hiến pháp Đại Hàn Dân Quốc đã nhấn mạnh tầm quan trọng của giáo dục, đảm bảo quyền được học tập cho tất cả người dân. Cuối năm 1949, Chính phủ Hàn Quốc ban hành Luật Giáo dục quy định rõ giáo dục tiểu học là bắt buộc. Đến ngày 1/6/1950, chương trình giáo dục bắt buộc bậc tiểu học 6 năm chính thức được thực thi trên toàn quốc.


Phòng học tạm được che bằng vải bạt (1951) ⓒ KBS

Giáo dục ngay cả trong thời kỳ chiến tranh Triều Tiên (1950-1953)

Chiến tranh Triều Tiên nổ ra chỉ sau 25 ngày kể từ khi chế độ giáo dục tiểu học bắt buộc được thực thi, nhưng niềm đam mê với giáo dục của người dân Hàn Quốc vẫn không hề giảm sút. Dù trong tình thế bất kỳ lúc nào cũng có thể nguy hiểm đến tính mạng nhưng các trường học dã chiến vẫn được mở. Chính phủ lúc bấy giờ cũng đã thành lập và khai giảng trường Đại học liên hợp thời chiến, xây dựng tiêu chuẩn cho bậc giáo dục trung học và áp dụng hệ thống giáo dục theo mô hình 6-3-3-4.

Trường Đại học liên hợp thời chiến (1951) ⓒ KBS
Trường Đại học liên hợp thời chiến (1951) ⓒ KBS

Mở rộng chương trình giáo dục bắt buộc

Sau khi ký kết Hiệp định đình chiến 1953 và bắt đầu thực thi chế độ giáo dục bắt buộc cho bậc tiểu học 6 năm, Hàn Quốc đã tăng ngân sách ở lĩnh vực này nhằm đẩy mạnh chính sách cũng như xây dựng trường học. Đến năm 1959, hơn 95% trẻ em trong độ tuổi đi học trên toàn quốc đã được đến trường. Và đến năm 2004, giáo dục trung học cơ sở trở thành giáo dục bắt buộc. Từ năm 2021, giáo dục trung học phổ thông miễn phí đã được triển khai trên toàn quốc. Trong khoảng thời gian ngắn chưa từng có trong lịch sử giáo dục thế giới, Hàn Quốc đã phổ cập giáo dục không chỉ ở bậc tiểu học và trung học, mà còn ở cả bậc đại học.

Giáo dục là nền tảng đưa Hàn Quốc vươn ra toàn cầu

Sức mạnh tạo nên Đại Hàn Dân Quốc phát triển như ngày hôm nay chính là nhờ tinh thần hiếu học của người dân Hàn Quốc và sự đầu tư, hỗ trợ tích cực của Chính phủ.


[Lịch sự cận đại Hàn Quốc] Phần 3: Chiến tranh giữa hai miền Nam-Bắc (Chiến tranh Triều Tiên)

[Lịch sự cận đại Hàn Quốc] Phần 3: Chiến tranh giữa hai miền Nam-Bắc (Chiến tranh Triều Tiên)

 Chiến tranh Triều Tiên ⓒ KBS

“Tin khẩn cấp. Rạng sáng hôm nay, quân cộng sản đã tấn công vượt qua vĩ tuyến 38 độ Bắc.” - Thời sự ngày 26/5/1950

Miền Bắc khơi mào Chiến tranh Triều Tiên (1950-1953)

Năm 1948, miền Nam bán đảo Hàn Quốc thành lập Đại Hàn Dân Quốc theo thể chế dân chủ tự do, miền Bắc thành lập Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên theo chế độ cộng sản. Hai chính phủ riêng biệt được hình thành dẫn đến xung đột ý thức hệ ngày càng leo thang. Rạng sáng ngày 25/6/1950, miền Bắc bất ngờ tấn công miền Nam mà không một lời tuyên chiến. Do chênh lệch lớn về lực lượng và trang bị, quân đội miền Nam đã không thể kháng cự và để mất thủ đô Seoul.

Miền Nam lật ngược tình thế nhờ Chiến dịch đổ bộ Incheon

Liên hợp quốc đã tuyên bố cuộc tấn công vũ trang của Bắc Triều Tiên là hành động xâm lược và quyết định cử quân đội đến hỗ trợ Hàn Quốc. Đầu tháng 8/1950, liên quân Hàn Quốc - Liên hợp quốc phải rút lui sâu về phía Bắc thành phố Daegu và rơi vào tình thế ngàn cân treo sợi tóc. Tuy nhiên, sau thắng lợi vang dội của Chiến dịch đổ bộ Incheon ngày 15/9, liên quân Hàn Quốc và Liên hợp quốc đã giành lại Seoul ba ngày sau đó và tiếp tục vượt qua vĩ tuyến 38 độ Bắc, tiến thẳng lên phía Bắc.

Đàm phán tạm ngừng chiến tranh và ký kết Hiệp định đình chiến 1953

Mùa đông năm 1950, cục diện chiến sự lại thay đổi khi quân đội Trung Quốc tham chiến hỗ trợ quân Bắc Triều Tiên. Miền Nam một lần nữa đánh mất Seoul và buộc phải rút lui. Tuy nhiên, quân đội Hàn Quốc và Liên hợp quốc đã phản công, giành lại Seoul và khôi phục đường ranh giới tại vĩ tuyến 38 độ Bắc hai tháng sau đó. Khi các cuộc giao tranh liên tục xảy ra tại khu vực đường ranh giới quân sự, đàm phán đình chiến bắt đầu được xúc tiến. Ngày 27/7/1953, Hiệp định đình chiến đã được ký kết và từ đó hai bên đã thiết lập Khu phi quân sự liên Triều (DMZ).

Cuộc chiến chưa có hồi kết

Chiến tranh Triều Tiên đã khiến hàng triệu binh sĩ thiệt mạng, hơn 10 triệu người dân trở thành gia đình bị ly tán; nền tảng kinh tế-xã hội, cuộc sống của người dân bị ảnh hưởng nặng nề. Nhưng hơn hết, thiệt hại lớn nhất mà chiến tranh để lại chính là sự chia cắt đất nước. Đối với dân tộc Hàn, cuộc chiến ấy vẫn là câu chuyện chưa có hồi kết.

February 16, 2026

[Lịch sự cận đại Hàn Quốc] Phần 2: Ra mắt Chính phủ Đại Hàn Dân Quốc

[Lịch sự cận đại Hàn Quốc] Phần 2: Ra mắt Chính phủ Đại Hàn Dân Quốc

 Lễ tuyên cáo thành lập Chính phủ Đại Hàn Dân Quốc ⓒ KBS DOCU INSIGHT

Đại Hàn Dân Quốc sau khi giành độc lập năm 1945

Sau khi Nhật Bản bị đánh bại trong Thế chiến II, Hàn Quốc đã giành lại độc lập. Tuy nhiên với lý do giải giáp quân Nhật Bản, quân đội Mỹ và Liên Xô đã lấy vĩ tuyến 38 độ Bắc làm ranh giới, chia tách bán đảo Hàn Quốc để thiết lập chính quyền quân sự ở mỗi khu vực. Vào tháng 12/1945, khi Hội nghị tam cường được tổ chức tại thủ đô Mátxcơva (Liên Xô), các nước Mỹ, Anh, Trung Quốc và Liên Xô đã quyết định áp dụng chế độ ủy trị đối với bán đảo Hàn Quốc trong tối đa 5 năm.

Ủng hộ và phản đối chế độ ủy trị

Người dân dân tộc Hàn luôn mong có một Chính phủ độc lập nên không thể chấp nhận quyết định ủy trị này. Vì vậy, phong trào phản đối chế độ ủy trị lan rộng khắp cả nước. Tuy nhiên, các phe cánh tả ban đầu cũng phản đối chế độ ủy trị đã thay đổi lập trường, bắt đầu ủng hộ quyết định của Hội nghị tam cường tại Mátxcơva, dẫn đến sự đối đầu gay gắt giữa cánh tả và cánh hữu.

Liên hợp quốc quyết định tổ chức Tổng tuyển cử tại miền Nam bán đảo Hàn Quốc
Theo quyết định của Hội nghị tam cường tại Mátxcơva, Hội đồng liên minh Mỹ-Xô được lập ra. Song, Mỹ và Liên Xô vẫn không thể thu hẹp sự khác biệt trong lập trường song phương. Cuối cùng, Hội đồng liên minh Mỹ-Xô tan rã, vấn đề bán đảo Hàn Quốc được thảo luận tại Đại hội đồng Liên hợp quốc. Liên hợp quốc đã quyết định tổ chức Tổng tuyển cử tại bán đảo Hàn Quốc dưới sự giám sát của Ủy ban của Liên hợp quốc. Tuy nhiên, miền Bắc và Liên Xô đã phản đối quyết định này nên cuộc Tổng tuyển cử chỉ được tổ chức tại miền Nam bán đảo Hàn Quốc.

Tổng tuyển cử ngày 10/5 và sự ra đời của Chính phủ Đại Hàn Dân Quốc

Ngày 10/5/1948, cuộc Tổng tuyển cử đầu tiên được tổ chức, bầu ra 198 đại biểu Quốc hội. Quốc hội lập hiến ra đời, quyết định đặt quốc hiệu là Đại Hàn Dân Quốc và bản Hiến pháp đầu tiên đã được công bố. Ông Rhee Syng-man (Lý Thừa Vãn) đắc cử làm Tổng thống và ông Yi Si-yeong làm Phó Tổng thống. Vào ngày 15/8, Hàn Quốc chính thức tuyên bố thành lập Chính phủ Đại Hàn Dân Quốc trước người dân cả nước và quốc tế.

Chính phủ Đại Hàn Dân Quốc kế thừa tinh thần của Chính phủ lâm thời, là Chính phủ mà người dân Hàn Quốc đã mong mỏi bấy lâu, cuối cùng đã được thành lập.

[Lịch sự cận đại Hàn Quốc] Phần 1: Quốc khánh Hàn Quốc và Đấu tranh giành độc lập

[Lịch sự cận đại Hàn Quốc] Phần 1: Quốc khánh Hàn Quốc và Đấu tranh giành độc lập

 Lễ kỷ niệm 1 năm Quốc khánh Hàn Quốc (15/8/1946) ⓒ KBS DOCU INSIGHT

15/8/1945, Quốc khánh Hàn Quốc

Thế chiến II kết thúc, khi chiến thắng thuộc về các nước Đồng minh, Hàn Quốc đã giành lại độc lập. Tuy nhiên, sự độc lập trên bán đảo Hàn Quốc không phải là món quà may mắn ngẫu nhiên. Đó là thành quả đầy tự hào của dân tộc Hàn sau 35 năm đấu tranh gian khổ, đối mặt với muôn vàn khó khăn, mất mát nhưng vẫn kiên trì chống lại ách thống trị của đế quốc Nhật Bản.

Phong trào độc lập 1/3 sử dụng biểu tình hòa bình không vũ lực đối phó với sự áp bức tàn bạo của thực dân Nhật
Phong trào vận động độc lập nổ ra vào ngày 1/3/1919, là cuộc đấu tranh có quy mô lớn nhất trong các phong trào phản đối ách đô hộ của thực dân Nhật.

"Phong trào 1/3 đã trở thành một dấu mốc để cả thế giới biết đến cuộc đấu tranh giành độc lập của Hàn Quốc là phong trào kháng chiến hòa bình."
- Phóng viên Jung Jae-woo, Trung tâm tin tức đài KBS -

Thành lập Chính phủ lâm thời Đại Hàn Dân Quốc

Sau khi phong trào 1/3 diễn ra, khát vọng độc lập của người dân Hàn Quốc ngày càng trở nên mãnh liệt hơn. Vào ngày 11/4/1919, Chính phủ lâm thời Đại Hàn Dân Quốc đã ra đời tại Thượng Hải (Trung Quốc), từ đó các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm sự công nhận từ cộng đồng quốc tế cũng được mở rộng.

Nỗ lực đấu tranh giành độc lập

Đế quốc Nhật Bản đã tiến hành xâm lược Trung Quốc đại lục vào những năm 1930, dẫn đến chiến tranh Thái Bình Dương vào tháng 12/1941. Khi đó, Hàn Quốc không chỉ đã trở thành căn cứ sản xuất vật tư quân sự cho quân Nhật mà còn bị cướp bóc tài nguyên và lương thực. Nhờ nỗ lực không ngừng nghỉ trong việc kêu gọi cộng đồng quốc tế công nhận quyền độc lập, vào tháng 11/1943, vấn đề độc lập của Hàn Quốc lần đầu tiên được đề cập trong Tuyên bố Cairo.

Độc lập, bước khởi đầu mới của Đại Hàn Dân Quốc

15/8/1945, Hàn Quốc thoát khỏi ách đô hộ khắc nghiệt của đế quốc Nhật Bản. Hàn Quốc giành được độc lập nhờ nhiều yếu tố như chiến thắng của các nước Đồng minh trước chủ nghĩa xâm lược, tinh thần nhiệt huyết của các anh hùng dân tộc, ý chí kiên cường của tổ chức độc lập, cuộc đấu tranh bền bỉ chống lại sự áp bức của thực dân Nhật và nỗ lực của Chính phủ lâm thời Đại Hàn Dân Quốc trong việc kêu gọi công nhận quyền độc lập từ cộng đồng quốc tế. Tất cả đã tạo nên bước khởi đầu mới cho Đại Hàn Dân Quốc.