2·8독립선언 106주년 기념식이 오는 8일 도쿄에서 개최된다. Lễ kỷ niệm 106 năm Tuyên ngôn Độc lập 8/2 sẽ được tổ chức vào ngày 8/2 tại Tokyo, Nhật Bản.
국가보훈부는 8일 일본 도쿄 재일본YMCA회관 한국문화관에서 2·8독립선언 106주년 기념식이 열린다고 6일 밝혔다. Bộ Yêu nước và Cựu chiến binh Hàn Quốc (MPVA) vào ngày 6/2 cho biết, lễ kỷ niệm 106 năm Tuyên ngôn độc lập ngày 8/2/1919 sẽ được tiến hành ở thủ đô Tokyo, Nhật Bản.
기념식에는 오진영 보훈부 보훈문화정책실장, 이종찬 광복회장을 비롯해 재일동포 등 250여 명이 참석한다. Để nhìn lại ý nghĩa lịch sử của sự kiện này, Chính phủ Hàn Quốc tổ chức lễ kỷ niệm hàng năm ở Tokyo và vào năm nay, lễ kỷ niệm dự kiến sẽ diễn ra với sự góp mặt của hơn 250 vị khách bao gồm các kiều bào Hàn Quốc ở Nhật Bản.
2·8독립선언은 1919년 2월 8일 도쿄 한복판 한국인 유학생 600여 명이 조국 독립과 항일투쟁 의지를 선포한 역사적인 사건이다. 당시 현장에서 17명이 체포됐다. 국내 3·1운동의 도화선이 됐고대한민국 임시정부 탄생으로 이어졌다.
Lễ kỷ niệm này nhằm mục đích tôn vinh 600 du học sinh Hàn Quốc ở Tokyo đã thể hiện ý định đấu tranh giành độc lập cho Tổ quốc và chống lại sự cai trị của Nhật Bản vào ngày 8/2 năm 1919. 17 người đã bị bắt ngay tại chỗ. Sự kiện này đã trở thành “chất xúc tác” cho phong trào giành độc lập ngày 1/3/1919 và cũng dẫn đến sự ra đời của Chính phủ Lâm thời Đại Hàn Dân Quốc.
이에 따라 2·8독립선언의 역사적 의미를 재조명하기 위해 매년 일본 도쿄에서 기념식이 개최되고 있다. Với ý nghĩa lịch sử quan trọng này, lễ kỷ niệm Tuyên ngôn Độc lập 2/8 được tổ chức hàng năm tại Tokyo.
강정애 국가보훈부 장관은 “올해는 2·8독립선언 애국선열들이 그토록 바랐던 광복을 이룬지 80주년이 되는 해로, 모든 국민이 함께 독립운동의 역사를 기억·계승하고 국민통합을 이룰 수 있도록 성심을 다하겠다”고 밝혔다.
Bộ trưởng MPVA Kang Jung-ai đã cho biết: “Năm nay đánh dấu kỷ niệm 80 năm ngày giải phóng dân tộc, đó là điều mà những anh hùng liệt sĩ công bố bản Tuyên ngôn độc lập vào ngày 8/2/1919 vô cùng khao khát. Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để đảm bảo rằng người dân Hàn Quóc sẽ ghi nhớ và truyền lại lịch sử của phong trào giành độc lập”.
이지혜 기자 jihlee08@korea.kr
Bài viết từ Lee Jihae, jihlee08@korea.kr
0 Comment: