April 12, 2025

강과 바닷가가 만나는 여행지, 김포와 강화도 - Đi du lịch thành phố Gimpo và đảo Ganghwa để thoát khỏi sự mệt mỏi

▲ 강화도 동막해변에서 바라본 일몰. Cảnh hoàng hôn ngoạc mục nhìn từ bãi biển Dongmak ở đảo Ganghwa, quận Ganghwa-gun, thành phố Incheon. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net) ▲ 강화도 동막해변에서 바라본 일몰. Cảnh hoàng hôn ngoạc mục nhìn từ bãi biển Dongmak ở đảo Ganghwa, quận Ganghwa-gun, thành phố Incheon. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net)[/caption]

낮의 길이가 길어지고 있다. 서울에서 1시간만 달리면 만날 수 있는 고요한 정취를 느끼는 게 어떨까. 한강이 서해로 흘러드는 끝에 임진강과 만나 마지막 작별 인사를 건네는 김포와 강화도를 찾았다.

Chỉ cách thành phố Seoul khoảng một tiếng đi xe, thành phố Gimpo (tỉnh Gyeonggi-do) và đảo Gangwha (thành phố Incheon) có thể là lựa chọn hoàn hảo nhất nếu bạn đang băn khoăn về địa điểm du lịch để thư giãn, thoát khỏi mệt mỏi trong bầu không khí yên bình và dễ chịu.

Hai khu vực này được biết đến như nơi dòng sông Hàn và dòng sông Imjin gặp nhau trước khi hòa vào biển Tây. Khác với thành phố Seoul sầm uất và nhộn nhịp, thành phố Gimpo và đảo Ganghwa mang một vẻ đẹp riêng gắn bó thân thiết với thiên nhiên, lịch sử và nghệ thuật truyền thống.

Qua bài viết này, cổng thông tin điện tử Korea.net sẽ chia sẻ với các độc giả 4 địa điểm hấp dẫn nhất có thể ghé thăm khi đến thành phố Gimpo và đảo Ganghwa.

▲ 경기 김포 애기봉 전망대에서 바라본 북한 개풍군. 하늘이 흐린 날에는 확장현실 기반 망원경을 사용할 수 있다. Toàn cảnh huyện Gaepung-gun của Triều Tiên nhìn từ Đài quan sát Jogang ở Công viên sinh thái hòa bình Aegibong, thành phố Gimpo, tỉnh Gyeonggi-do. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net)
▲ 경기 김포 애기봉 전망대에서 바라본 북한 개풍군. 하늘이 흐린 날에는 확장현실 기반 망원경을 사용할 수 있다. Toàn cảnh huyện Gaepung-gun của Triều Tiên nhìn từ Đài quan sát Jogang ở Công viên sinh thái hòa bình Aegibong, thành phố Gimpo, tỉnh Gyeonggi-do. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net)

최단 거리로 북한이 보이는 애기봉평화생태공원 - Công viên sinh thái hòa bình Aegibong

김포 애기봉평화생태공원에서 첫 여정을 시작한다. 김포는 공항으로 유명하지만 북한 개성시와 경계를 이루는 곳이기도 하다. Địa điểm du lịch đầu tiên mà Korea.net muốn giới thiệu với các độc giả là Công viên sinh thái hòa bình Aegibong tọa lạc tại thành phố Gimpo. Thành phố này giáp ranh giới với thành phố Gaeseong của Triều Tiên và cũng là khu vực gần nhất để quan sát Triều Tiên từ lãnh thổ Hàn Quốc.

주차장에서 이어진 도로 끝에 전시관이 나타난다. 김포의 생태와 역사를 한눈에 살펴본다. 고려 옛 수도 개성 역사유적지구의 만월대를 비롯한 황성 유적을 가상현실 열차를 타고 체험했다. 전망대에는 북한 개풍군이 불과 1.4km 앞에 펼쳐진다. 산과 들에서 농사를 지으며 살아가는 사람들의 모습도 눈에 들어온다. 단 한 척의 배도 자유롭게 오가지 못해서 그런지 그야말로 평화로웠다.

Khi đi bộ khoảng 4km từ bãi đỗ xe, du khách sẽ đến Nhà triển lãm sinh thái hòa bình thuộc Công viên sinh thái hòa bình Aegibong, nơi có thể khám phá sinh thái và lịch sử của thành phố Gimpo. Tại đây, du khách có thể lên tàu hỏa áp dụng công nghệ thực tế ảo (VR) để tìm hiểu và trải nghiệm khu di tích lịch sử của thủ đô Gaeseong thời Goryeo (năm 918-1392), bao gồm cả “Manwoldae” - khu đất cũ của cung điện dành cho hoàng gia thời Goryeo. Đặc biệt, du khách cũng có thể quan sát hình ảnh của các nông dân sinh sống ở huyện Gaepung-gun của Triều Tiên chỉ cách 1,4km từ Đài quan sát Jogang.

애기봉평화생태공원은 민간인통제구역이다. 신분 확인 후 입장이 가능하다. 인터넷에서 사전 예약을 권장한다. 가격은 3000원. Du khách cần phải đặt trước để tham quan Công viên sinh thái hòa bình Aegibong và vé vào cửa là 3.000 KRW / người.

 ▲ 인천 강화 전등사를 찾은 사람들이 보호수 한 그루 앞에 사진을 찍고 있다. Chùa Jeondeungsa ở quận Ganghwa-gun, thành phố Incheon. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net)

자연 속 정신과 몸의 충전소, 전등사 - Chùa Jeondeungsa

김포와 강화도를 잇는 강화해협을 건너 다음 목적지인 전등사로 향했다. 전등사는 삼국시대 불교가 들어오면서 창건됐다. 현존하는 사찰 중 가장 오래된 곳이다.

Đi qua vùng eo biển Ganghwa kết nối thành phố Gimpo với đảo Ganghwa, bạn có thể đến địa diểm du lịch thứ hai là chùa Jeondeungsa. Được xây dựng khi Phật giáo du nhập vào thời Tam Quốc, đây là ngôi đền chùa có tuổi đời lâu nhất ở Hàn Quốc, và khiến du khách chiêm ngưỡng phong cảnh thiên nhiên tuyệt đẹp với nhiều cây xanh cao lớn.

주차장에서 위로 올라가는 길을 따라 삼랑성 남문을 지난다. 이 곳은 단군의 세 아들이 쌓았다는 의미로 삼랑성이라고 부른다. 1866년 조선군이 강화도로 침공한 프랑스 군대를 물리친 곳이기도 하다.

Chùa Jeondeungsa được bảo quanh bởi pháo đài Samrangseong được xây dựng bởi 3 con trai của Dangun (Đàn Quân) là vị vua sáng lập ra nước Gojoseon. Trong sự kiện lịch sử “Byeongin Yangyo” xảy ra vào năm 1866, các lực lượng vũ trang của Cộng hòa Pháp thứ hai đã xâm lược Joseon để trả thù cho việc hành quyết bảy nhà truyền giáo Công giáo người Pháp và lực lượng Joseon đã đẩy lùi đối thủ ở pháo đài Samrangseong.

전등사는 그 안에 자리해 있다. 사찰 만큼 수백 년이 된 나무들 사이에 걸어 절을 느긋하게 둘러봤다. 성곽을 따라 이어지는 산책로에서는 강화해협이 내려다 보인다.

▲ 강화도령화문석 판매장에서 전시된 화문석들. Các chiếc Hwamunseok (chiếu cói) được trưng bày ở cơ sở trải nghiệm Ganghwadoryeong Hwamunseok. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net)
▲ 강화도령화문석 판매장에서 전시된 화문석들. Các chiếc Hwamunseok (chiếu cói) được trưng bày ở cơ sở trải nghiệm Ganghwadoryeong Hwamunseok. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net)

한국 고유의 전통 공예품, 화문석 - Cơ sở trải nghiệm Ganghwadoryeong Hwamunseok

강화도에서 만난 또 다른 보물은 화문석이다. 화문석은 왕골을 이용해 무늬를 놓고 짠 돗자리다. 여름에 시원하고 겨울에는 따뜻하다. 주로 꽃 무늬가 수놓이지만 용, 원앙, 나비, 아자문 등 다양한 문양도 놓아 제작할 수 있다. 각 무늬는 저마다의 상징을 지닌다.

Quận Ganghwa-gun cũng nổi tiếng với Hwamunseok - chiếc chiếu cói truyền thống của Hàn Quốc. Hwamunseok được làm từ các nguyên liệu cói tự nhiên được chọn lọc một cách kỹ lưỡng, đem đến cảm giác mát mẻ dễ chịu cho những ngày hè nóng bức và giúp giữa ấm vào những ngày đông se lạnh. Các thợ thủ công thường thêu họa tiết hoa khi dệt chiếu cói, nhưng cũng có thể sử dụng họa tiết thêu độc đáo có hình rồng, vịt uyên ương, con bươm bướm.

강화도령화문석에서는 화문석의 정교한 제작 과정을 체험할 수 있다. "강화도의 강한 해풍을 맞고 자란 왕골은 즐깁니다. 손질만 60만 번 이상 거치죠. 값이 비쌀 수밖에 없는 이유입니다." 화문석을 계승하고 연구하는 박윤환 대표의 말이다. 강화읍 풍물시장에서는 다양한 디자인의 화문석을 구경했다.

Nếu bạn muốn trải nghiệm nghề dệt chiếu cói, cơ sở trải nghiệm Ganghwadoryeong Hwamunseok sẽ là một địa điểm không thể bỏ qua. Anh Park Yoon-hwan, người đứng đầu cơ sở trải nghiệm Ganghwadoryeong Hwamunseok, đã chia sẻ: “Chúng tôi sử dụng những cây cói đã chịu gió biển mạnh của đảo Ganghwa. Để làm một chiếc Hwamunseok, các thợ thủ công phải sử dụng đôi bàn tay hơn 600.000 lần”.

▲ 강화도 동막해변에서 갈매기 무리가 한 남성이 꺼낸 새우깡을 먹기 위해 모여들고 있다. Nhiều chim mòng biển bay trên bãi biển Dongmak của đảo Ganghwa, thành phố Incheon. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net)
▲ 강화도 동막해변에서 갈매기 무리가 한 남성이 꺼낸 새우깡을 먹기 위해 모여들고 있다. Nhiều chim mòng biển bay trên bãi biển Dongmak của đảo Ganghwa, thành phố Incheon. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net)

하루의 끝, 일몰 맛집 동막해변 - Bãi biển Dongmak

이번 여행의 마지막은 바다와 하늘이 맞닿은 동막해변이다. 강화도 남녘 바다의 요오드를 짙은 공기를 들이마신다. 갯벌이 지평선까지 펼쳐지고 멀리 희미하게 섬들이 보인다. 물이 빠지면 걸어서 건너갈 수 있는 듯하다.

Bãi triều của bãi biển Dongmak đã được lựa chọn là một trong năm bãi triều lớn nhất thế giới với tổng diện tích 59,5 km². Từ chùa Jeondeungsa đến bãi biển Dongmak chỉ mất 15 phút đi xe. Tại đây có nhiều chim mòng biển bay tự do trên biển xanh dưới bầu trời trong lành, và du khách rất thích thú khi cho chim mòng biển ăn bằng tay.

백사장을 걷던 사람들이 새우깡을 쥔 손을 머리 위로 들어온린다. 갈매기 떼가 끼룩끼룩 울며 머리 위를 맴돈다. 한 마리가 사람 손끝에 있는 새우깡 조작을 날쌔게 낚아챈다. 그 뒤를 따라 수십 마리 갈매기가 날개를 퍼득이며 몰려든다.

늦은 오후가 되자 해가 저물기 시작한다. 붉은 하늘이 바다를 적신다. 하루가 조용하게 마감된다. Ngoài ra, du khách còn có thể thưởng thức nhiều món hải sản tươi ngon ở các nhà hàng gần bãi biểu Dongmak như ngao nướng, cá sống,...

▲ 바닷가에서 빼놓을 수가 없는 먹을거리. 동막해변 인근 한 식당에서 먹은 조개구이. Món ngao nướng có vị thơm đặc trưng. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net)
▲ 바닷가에서 빼놓을 수가 없는 먹을거리. 동막해변 인근 한 식당에서 먹은 조개구이. Món ngao nướng có vị thơm đặc trưng. (Ảnh: Charles Audouin / Korea.net)

이 기사는 주한외국인 대상 지역 문화 체험 사업 '2025 맛멋쉼 오감만족' 참여를 통해 작성됐다. 사업의 자세한 내용과 참여 신청은 누리집(sensesofkculture.kr)에서 확인할 수 있다.

Chuyến tour lần này được thực hiện trong chương trình “Tận hưởng văn hóa Hàn Quốc bằng cả 5 giác quan Mat - Meot - Shim” của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc (MCST). Các thông tin thêm có thể xác nhận trên trang web chính thức của chương trình (sensesofkculture.kr).

김포·강화 = 글·사진 샤를 오두앙 기자 caudouin@korea.kr
Bài viết từ Charles Audouin, caudouin@korea.kr


Chia sẻ bài viết

Tác giả:

안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!!

0 Comment: