April 25, 2026

한국·베트남 정상회담···"에너지·인프라·공급망 협력 강화" - Hội đàm thượng đỉnh Hàn – Việt: Tăng cường hợp tác năng lượng, hạ tầng và chuỗi cung ứng

Bài viết liên quan

 ▲ 베트남을 국빈 방문 중인 이재명 대통령이 22일(현지 시간) 하노이 주석궁에서 또 럼 베트남 공산당 서기장 겸 국가주석과 정상회담에 앞서 기념 촬영을 하고 있다. Ngày 22/4 (giờ địa phương), Tổng thống Lee Jae Myung, trong khuôn khổ chuyến thăm cấp nhà nước Việt Nam, chụp ảnh lưu niệm cùng Tổng Bí thư Đảng Cộng sản kiêm Chủ tịch nước Tô Lâm tại Phủ Chủ tịch ở Hà Nội, trước khi tiến hành hội đàm thượng đỉnh. (Ảnh: Yonhap News - 연합뉴스)

이재명 대통령이 22일(현지 시간) 베트남을 국빈 방문해 하노이 주석궁에서 또 럼(To Lam) 베트남 공산당 서기장 겸 국가주석과 정상회담을 하고 양국 간 실질적인 협력 강화 방안을 논의했다.

Tổng thống Lee Jae Myung ngày 22/4 (giờ địa phương) đã thăm cấp nhà nước Việt Nam, tiến hành hội đàm với Tổng Bí thư Đảng Cộng sản kiêm Chủ tịch nước Tô Lâm tại Phủ Chủ tịch ở Hà Nội, thảo luận các biện pháp tăng cường hợp tác thực chất giữa hai nước.

양국 정상은 중동 정세로 인한 글로벌 공급망 불안에 공감하고, 에너지 안보와 공급망 안정화를 위해 힘을 모으기로 했다. Lãnh đạo hai nước chia sẻ quan điểm về tình trạng bất ổn chuỗi cung ứng toàn cầu do tình hình Trung Đông, đồng thời cam kết phối hợp nhằm bảo đảm an ninh năng lượng và ổn định chuỗi cung ứng.

특히 에너지와 인프라 분야에서 전략적 협력을 확대하고, 철도·신도시·공항 등 대형 인프라 사업을 중심으로 협력을 강화하기로 했다. 그 가시적인 결실로 호찌민시 도시철도 차량 수출 계약이 확정됐다. 향후 베트남 주요 인프라 사업에 한국 기업 참여가 한층 탄력을 받을 전망이다.

Đặc biệt, hai bên nhất trí mở rộng hợp tác chiến lược trong lĩnh vực năng lượng và hạ tầng, đồng thời tăng cường hợp tác xoay quanh các dự án quy mô lớn như đường sắt, đô thị mới và sân bay. Cụ thể là hợp đồng xuất khẩu toa tàu điện đô thị cho Thành phố Hồ Chí Minh đã được ký kết. Trong thời gian tới, sự tham gia của doanh nghiệp Hàn Quốc vào các dự án hạ tầng lớn tại Việt Nam được kỳ vọng sẽ được thúc đẩy mạnh mẽ hơn.

경제 분야의 성장세도 가속화될 것으로 보인다. 양국은 오는 2030년까지 교역 규모를 1500억 달러로 확대하는 것을 목표로 투자 협력을 넓혀가기로 했다. 열처리 가금육 제품(햄, 소시지, 삼계탕, 너겟 등)의 베트남 수출을 위한 검역·위생 협상도 최종 타결해 한국 농식품의 베트남 시장 진출 길을 넓혔다.

Lĩnh vực kinh tế được kỳ vọng sẽ tiếp tục tăng trưởng. Hai nước nhất trí mở rộng hợp tác đầu tư, hướng tới mục tiêu nâng kim ngạch thương mại lên 150 tỷ USD vào năm 2030. Đồng thời, hai bên đã hoàn tất đàm phán kiểm dịch và vệ sinh đối với các sản phẩm chế biến từ thịt (như giăm bông, xúc xích, gà hầm sâm, gà viên), qua đó mở rộng con đường vào thị trường Việt Nam cho nông sản – thực phẩm Hàn Quốc.

인적 교류 분야에서는 다문화 가정과 상대국 국민의 체류와 권익 보호 협력을 강화하기로 했다. Trong lĩnh vực giao lưu nhân dân, hai bên nhất trí tăng cường hợp tác trong việc bảo vệ quyền lợi và bảo đảm điều kiện cư trú cho các gia đình đa văn hóa và công dân của mỗi nước tại nước đối tác.

한반도 평화 문제와 관련해선 베트남이 한국 측의 대화·협력 노력을 지지한다는 뜻을 재확인했다. 양국은 유엔 등 국제무대에서 긴밀한 공조를 이어가기로 약속했다.

Liên quan đến vấn đề hòa bình trên bán đảo Triều Tiên, phía Việt Nam tái khẳng định ủng hộ các nỗ lực đối thoại và hợp tác của Hàn Quốc. Hai nước cũng cam kết tiếp tục phối hợp chặt chẽ tại các diễn đàn quốc tế như Liên Hợp Quốc.

고현정 기자 hjkoh@korea.kr
Bài viết từ Koh Hyunjeong, hjkoh@korea.kr


Chia sẻ bài viết

Tác giả:

안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!!

0 Comment: