April 5, 2025

주한 외국인, 한국 맛·멋·쉼 세계에 알린다 - Cách tận hưởng văn hóa Hàn Quốc bằng cả 5 giác quan

 ▲ 지난해 '맛·멋·쉼 오감 만족 K(케이)-컬처' 참가자들의 모습. Hình ảnh của những người tham gia chương trình “Tận hưởng văn hóa Hàn Quốc bằng cả 5 giác quan Mat - Meot - Shim” vào năm ngoái. (Ảnh: Quỹ Phát thanh Quốc tế Hàn Quốc - 국제방송교류재단)

문화체육관광부(문체부)가 주한 외국인과 함께 한국의 매력을 전 세계에 알린다. Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc (MCST) phối hợp với Quỹ Phát thanh Quốc tế Hàn Quốc (Arirang TV) sẽ mang đến cho công dân nước ngoài đang sinh sống tại Hàn Quốc những trải nghiệm đặc sắc về văn hóa Hàn Quốc.

문체부는 국제방송교류재단과 함께 4월부터 10월까지 주한 외국인들이 한국의 숨겨진 명소를 방문해 문화를 체험하는 '2025 맛·멋·쉼 오감 만족 케이(K)-컬처' 행사를 총 5회 운영한다고 2일 밝혔다.

Cụ thể, từ tháng này cho đến tháng 10 năm nay, Bộ VHTTDL Hàn Quốc sẽ triển khai chương trình “Tận hưởng văn hóa Hàn Quốc bằng cả 5 giác quan Mat - Meot - Shim” trong tổng cộng 5 lần, dành cho những người nước ngoài đang sinh sống tại đất nước này muốn tận hưởng sự hài hòa bằng cả 5 giác quan về vị giác (Mat), phong cách (Meot) và thư giãn (Shim).

첫 번째 행사는 이달 5~7일 경기도 김포와 강화에서 열린다. 외국인 참가자들은 북한 조강전망대에서 풍경을 만끽하고 전통디저트카페에서 전통음식을 직접 만들어본다.

Sự kiện mở đầu cho chương trình này sẽ được tổ chức ở thành phố Gimpo (tỉnh Gyeonggi-do) và quận Ganghwa-gun (thành phố Incheon) từ ngày 5-7/4. Những người nước ngoài tham gia sự kiện này có thể ngắm phong cảnh thiên nhiên đẹp từ đài quan sát Jogang ở Công viên sinh thái hòa bình Aegibong và tự tay làm đồ ăn truyền thống tại một quán cà phê tráng miệng truyền thống.

5월 23~25일 강원도 동해와 삼척에서 열리는 두번째 행사에선 해안선 레일 투어를 하고 해산물을 맛본다.  계속해 5월 26~28일 경상북도 경주에선 신라시대 유적지구를 탐방하고 다양한 경주 특상품을 만드는 경험을 한다.

Tiếp đó, những người tham gia sẽ tìm đến thành phố Donghae và Samcheok của tỉnh Gangwon-do từ ngày 23-25/5 để trải nghiệm xe đạp đường sắt ven biển và món hải sản tươi ngon. Trong sự kiện thứ ba diễn ra từ ngày 26-28/5, họ có thể tham quan khu di tích thời Silla (57 TCN - 935 SCN) nằm ở thành phố Gyeongju (tỉnh Gyeongsangbuk-do).

9월엔 전라북도 무주에서 곤돌라를 타며 고산 정상의 풍경을 즐기고 머루와인동굴을 방문하고 진안에서는 홍삼스파를 체험한다. Sự kiện được tổ chức tại tỉnh Jeollabuk-do vào tháng 9 sẽ cung cấp cho những người tham gia cơ hội đi cáp treo lên núi, ghé thăm Hang rượu Muju Meoru ở huyện Muju-gun, và trải nghiệm spa hồng sâm ở huyện Jinan-gun.

10월 충청남도 공주와 부여에서는 백제문화제에 참가하고 공주한옥마을에서 백제시대 전통문화를 즐긴다. Những người tham gia sự kiện ở tỉnh Chungcheongnam-do vào tháng 10 có thể tham quan Lễ hội văn hóa Baekje và trải nghiệm văn hóa truyền thống của Vương quốc Baekje (18 TCN - 660 SCN) tại Làng Gongju Hanok.

참가자들은 그 경험을 바탕으로 제작한 영상 콘텐츠를 제작해 자신의 누리소통망(SNS)에서 시청자와 공유한다. 문체부도 각 행사를 기록한 영상을 아리랑티브이(www.youtube.com/@KOREAarirangTV)와 코리아넷(www.youtube.com/@GatewayToKorea) 유튜브 채널에 게재한다. 아리랑티브이를 통해서도 영상을 송출한다.

Sau khi tham gia chương trình này, những người nước ngoài sẽ tạo ra nội dung video của riêng mình để chia sẻ chúng trên mạng xã hội. Các tập video về chương trình sẽ được đăng trên kênh YouTube của Korea.net (@GatewayToKorea) và Arirang TV (@KOREAarirangTV).

몽골의 민영 방송사인 몽골 티브이(Mongol TV) 제작진이 행사에 참여해 프로그램을 제작하고 몽골 현지에 방송한다. 행사 일정과 참가자 모집 관련 내용은 공식 누리집 (https://sensesofkculture.kr)에서 확인할 수 있다.

Các thông tin chi tiết có thể xác nhận trên trang web chính thức (https://sensesofkculture.kr) của chương trình “Tận hưởng văn hóa Hàn Quốc bằng cả 5 giác quan Mat - Meot - Shim”.

이지혜 기자 jihlee08@korea.kr
Bài viết từ Lee Jihae, jihlee08@korea.kr


Chia sẻ bài viết

Tác giả:

안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!!

0 Comment: