June 28, 2020

[Đọc - dịch] 봄철 눈 건강을 지키는 법 Cách giữ sức khỏe cho đôi mắt vào mùa xuân

Bài viết liên quan

봄철 눈 건강을 지키는 법 Cách giữ sức khỏe cho đôi mắt vào mùa xuân

봄은 미세먼지, 황사와 꽃가루를 비롯한 각종 유해물질이 공기 중에 많아 안질환에 걸리기 쉬운 계절이다. 특히 '눈'은 신체에서 가장 민감한 부위 중 하나로 더욱 세심한 관리가 필요하다. 봄철 눈 건강을 지킬 수 있는 방법을 알아본다.
Mùa xuân là mùa có nhiều loại chất độc hại trong không khí như bụi siêu nhỏ, hoàng sa (bụi vàng) hoặc phấn hoa nên rất dễ bị mắc các bệnh về mắt. Đặc biệt, mắt là một trong những bộ phận nhạy cảm nhất của cơ thể nên cần phải được chăm sóc kỹ lưỡng hơn. Sau đây, chúng ta sẽ tìm hiểu về cách bảo vệ sức khỏe cho đôi mắt.

봄철 대표적인 안질환 알레르기성 결막염 Viêm kết mạc do dị ứng, bệnh mắt thường gặp vào mùa xuân
봄 철에 주의해야 하 는 대표적인 안질환은 알레르기성 결막염이다. 알레르기성 결막염은 공기중의 오염 물질이나 화학 물질 등이 눈에 들어가 눈꺼풀과 결막에 알레르기 반응이 나타나는 질환이다. 눈이 충혈 되거나, 가려움증과 시린 증상을 동반한다. 알레르기성 결막염은 보통 간단하게 치료할 수 있으나 증상을 오랫동안 방치하면 심하게는 각막궤양으로 발전해 실명할 수도 있는 만큼 각별히 주의해야 한다.
Bệnh về mắt tiêu biểu cần chú ý vào mùa xuân là viêm kết mạc do dị ứng. Viêm kết mạc do dị ứng là bệnh xuất hiện dị ứng ở mí mắt và kết mạc do có vật ô nhiễm hoặc vật chất hóa học trong không khí bay vào mắt. Triệu chứng đi kèm là mắt đỏ hoặc ngứa. Bệnh viêm kết mạc do dị ứng thông thường có thể điều trị đơn giản nhưng nếu để triệu chứng kéo dài thì sẽ phát triển thành bệnh loét giác mạc nặng, thậm chí có thể dẫn đến mù lòa nên cần hết sức lưu ý.

알레르기성 결막염을 예방하려면 꽃가루가 날리거나 황사가 있는 날엔 가급적 외출을 삼가고, 외출을 할 때는 안경과 모자를 착용하는 것이 좋다. 눈에 이상을 느꼈을 경우에는 즉시 전문안과 병원을 찾아 검사를 받아야 한다.
Để phòng tránh bệnh viêm kết mạc, trong những ngày phấn hoa phát tán hoặc ngày có bụi, mọi người nên hạn chế ra ngoài, nếu phải ra ngoài thì nên đeo kính và đội mũ. Khi thấy có dấu hiệu lạ ở mắt thì phải đến bệnh viện mắt để khám ngay.
봄이 오면 더 심해지는 안구건조증 Bệnh khô mắt trở nên nặng hơn vào mùa xuân
안구건조증은 사계절 모두 나타나는 흔한 질환이지만 특히 봄철에 발병률이 높고 증상이 악화되는 경우가 많다. 안구건조증은 단순히 눈에 눈물이 마르는 병이 아니라 눈물의 정상적인 분비와 순환 기능에 이상이 생기는 질환이다. 눈이 자주 시리거나 가렵고 건조함을 느끼는 것이 주요 증상이다.
Bệnh khô mắt là bệnh thường gặp trong cả 4 mùa nhưng đặc biệt vào mùa xuân tỷ lệ phát bệnh cao và nhiều trường hợp triệu chứng nặng hơn. Bệnh khô mắt không đơn giản là khô nước ở trong mắt, mà đó là bệnh xuất hiện bất thường về bài tiết và tuần hoàn nước mắt. Triệu chứng chủ yếu là người bệnh thấy mắt thường xuyên tê buốt hoặc ngứa và khô.

안구건조증을 예방하기 위해서는 평소 수분을 충분히 섭취하고, 콘택트렌즈 대신 되도록 안경을 착용한다. 부족한 눈물을 보충하기 위해서는 인공눈물액을 수시로 넣어주는 것도 좋은데, 가급적 안과전문의와 상담 후 본인에게 맞는 것을 처방받도록 한다.
Để phòng tránh bệnh khô mắt, hàng ngày chúng ta nên hấp thụ đủ nước và cố gắng đeo kính thay vì dùng kính áp tròng. Để bổ sung lượng nước mắt bị thiếu, chúng ta có thể nhỏ dung dịch nước mắt nhân tạo nhưng nên xin tư vấn của bác sỹ nhãn khoa để được kê đơn loại phù hợp với bản thân.

자외선 노출로 발생하는 광각막염 Viêm giác mạc do tia tử ngoại
봄철 자외선에 눈이 오랜 시간 노출될 경우 광각막염을 유발할 수 있어 주의해야 한다. 광각막염은 강한 자외선으로 인해 눈에 화상 증상이 나타나는 것으로, 통증과 함께 시야가 흐려지고 이물감과 충혈 증상이 나타난다. 이를 방치할 경우 다른 합병증을 유발할 수 있기 때문에 증상이 나타나면 즉시 병원에 방문해 치료를 받는 것이 좋다.
Vào mùa xuân, cần chú ý có thể bị viêm giác mạc nếu như mắt tiếp xúc với tia tử ngoại trong thời gian dài. Viêm giác mạc do tia tử ngoại là bệnh xuất hiện triệu chứng bỏng mắt do tia tử ngoại mạnh, dẫn tới đau và thị lực mờ, đồng thời xuất hiện triệu chứng mắt đỏ và cảm thấy vướng do dị vật. Nếu để tình trạng này kéo dài có thể dẫn tới biến chứng, do vậy khi thấy triệu chứng cần đến bệnh viện ngay để điều trị.

광각 막 염을 예방 하려면 봄 철 외출 시에는 선글라스나 모자, 양산 등을 착용해 눈을 보호하는 것이 필요하다. 특히 햇살이 뜨거운 오전 11부터 오후 4시 사이에는 반드시 선글라스를 써 직사광선이나 자외선이 눈에 직접 닿지 않도록 한다.
Để phòng tránh bệnh viêm giác mạc, khi ra ngoài vào mùa xuân cần đeo kính râm hoặc đội mũ, che ô để bảo vệ mắt. Đặc biệt trong khoảng thời gian từ 11 giờ trưa đến 4 giờ chiều là lúc nắng nóng nên bắt buộc phải đeo kính để tránh tia tử ngoại hoặc ánh sáng chiếu thẳng tiếp xúc trực tiếp với mắt.

안질환 예방, 무엇보다 청결이 우선 Phòng tránh bệnh mắt, quan trọng hơn hết là sạch sẽ
이러한 봄철 안질환은 다른 감염질환처럼 개인 청결에 신경을 쓴다면 대부분 예방이 가능하다. 외출 후에는 반드시 손부터 씻고, 절대 손으로 눈을 비비지 않는다. 콘택트렌즈를 착용하는 사람은 사용 시 소독 및 관리에 주의를 기울여야 하며, 황사가 심한 날에는 콘택트렌즈 사용을
자제한다. 과도한 눈 화장도 안질환의 원인이 될 수 있으므로 가급적 하지 않는 것이 좋다.
Các bệnh về mắt vào mùa xuân như trên cũng giống như các bệnh truyền nhiễm khác, nếu chúng ta chú ý đến vấn đề vệ sinh cá nhân thì đều có khả năng phòng tránh được. Sau khi đi ra ngoài về cần phải rửa tay sạch sẽ, tuyệt đối không dùng tay dụi mắt. Những người sử dụng kính áp tròng thì khi dùng cần khử trùng và chú ý chăm sóc mắt, trong những ngày có nhiều bụi hoàng sa nên hạn chế dùng kính áp tròng. Việc trang điểm đậm vùng mắt cũng là nguyên nhân dẫn đến bệnh về mắt, do đó nếu có thể thì nên tránh.

Tip 01: 눈에 좋은 음식 Thức ăn tốt cho mắt

당근: 당근에는 비타민 A가 풍부하게 함유되어 있어 안구 표면의 점막을 건강하게 유지해준다.
Cà rốt có chứa lượng vitamin A dồi dào nên có thể duy trì lớp màng nhấy khỏe mạnh của bé mặt nhấn cầu.

치즈: 치즈에는 비타민 A가 풍부할 뿐만 아니라 철분이 많아 피로가 누적되는 것을 막아주어 시력이 저하되는 현상을 방지해준다.
Pho mát không những có lượng vitamin A phong phú mà Còn cả chứa nhiếu chất sắt nên có thể ngân chặn sự mệt mỏi tích tụ và tránh hiện tượng suy giảm thị lực.

블루베리: 블루베리에는 비타민 A, 항산화 물질 등이 함유되어 있어 눈이 뻑뻑하거나 피로에서 오는 안구건조증과 야맹증을 예방해준다.
Quả việt quất (Blueberry) có chứa vitamin A, chất chống oxy hóa nên giúp phòng tránh bệnh khổ mắt do mệt mỏi và bệnh quảng gà.

시금치: 시금치에 많이 들어있는 루테인은 자외선에 의해 생성된 활성산소를 없애고 눈의 정상세포들을 보호해 시력을 유지해준다.
Cải bó xôi: Lutein có trong cải bỏ xôi giúp loại bỏ oxy hoạt tính sản sinh từ tia từ ngoại và bảo vệ các tế bào khỏe mạnh, duy trì thị lực.

Tip 02 눈 건강관리를 위한 생활 수칙 (대한안과학회)
Quy tắc sinh hoạt để quản lý sức khỏe của mắt (Hiệp hội nhân khoa Hàn Quốc)

1. 약시 조기 발견을 위해 만 4세 이전에 시력검사를 받는다.
Kiểm tra thị lực trước 4 tuổi đế phát hiện sớm bệnh thị lực yếu

2. 40세 이상 성인은 정기적으로 눈 검사를 받는다.
Người lớn trên 40 tuổi cần khám mắt định kỳ

3. 당뇨병, 고혈압 등을 꾸준히 치료한다. 
Điều trị kiên trì bệnh tiểu đường, cao huyết áp

4. 콘택트렌즈를 착용할 때 의사와 상담한다. 
Khi đeo kính áp tròng cần hỏi ý kiến bác sỹ

5. 담배는 반드시 끊는다.  Bắt buộc cai thuốc lá

6. 야외 활동 시 자외선을 차단할 수 있는 모자나 선글라스를 착용한다.
 Khi tham gia hoạt động ngoài trời cần phải đội mũ hoặc đeo kính để ngăn tia tử ngoại

7. 장시간 컴퓨터 스마트폰 사용을 자제한다. 
Hạn chế dùng máy tính hoặc smartphone trong thời gian dài

8. 지나친 근거리 작업을 피하고, 실내 조명을 밝게 유지한다.
Tránh làm việc ở cư ly quả gần, cần duy trì đèn chiếu sáng trong phòng.

Nguồn bài viết: Tạp chí Rainbow


Chia sẻ bài viết

Tác giả:

안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!!

0 Comment: