국립중앙박물관이 관람객 650만명 시대에 맞춰 관람 환경과 운영 구조를 전면 개편한다. Bảo tàng Quốc gia Hàn Quốc sẽ tiến hành cải tổ toàn diện môi trường tham quan và cơ cấu vận hành để phù hợp với thời kỳ đón 6,5 triệu lượt khách mỗi năm.
유홍준 국립중앙박물관장은 3일 서울 용산구 국립중앙박물관에서 열린 신년 기자간담회에서 "단순 방문 규모 확대에서 나아가 관람 경험의 질을 높이겠다"고 밝혔다.
Phát biểu tại buổi họp báo đầu năm diễn ra vào ngày 3/2 tại Bảo tàng Quốc gia Hàn Quốc (quận Yongsan-gu, Seoul), Giám đốc Yoo Hong-jun cho biết bảo tàng sẽ đặt mục tiêu là nâng cao chất lượng trải nghiệm tham quan, thay vì chỉ chú trọng gia tăng lượng khách.
박물관은 관람객 밀집도 분산을 위해 관람 시간을 조정한다. 다음 달 16일부터 기존 오전 10시~오후 6시였던 개·폐관 시간을 30분 앞당긴다.
Cụ thể, bảo tàng sẽ điều chỉnh thời gian hoạt động nhằm phân tán mật độ khách tham quan. Từ ngày 16/3, giờ mở cửa và đóng cửa sẽ được điều chỉnh sớm hơn 30 phút so với khung hiện tại là từ 10 giờ sáng đến 6 giờ chiều.
휴관일 운영 방식도 바뀐다. 기존에는 매년 1월 1일, 설날·추석 당일에만 휴관했지만, 앞으로는 3·6·9·12월 첫째 주 월요일에 추가 휴관할 계획이라고 밝혔다.
Cách thức vận hành ngày nghỉ cũng sẽ được thay đổi. Trước đây, bảo tàng chỉ đóng cửa vào ngày 1/1 và đúng ngày Seollal (Tết Nguyên đán), Chuseok (Tết Trung thu) hằng năm. Trong thời gian tới, bảo tàng có kế hoạch bổ sung ngày nghỉ vào thứ Hai tuần đầu tiên của các tháng 3, 6, 9 và 12.
이외에도 인근 용산어린이공원 주차장 공동 활용을 추진하고 8월에는 거울못 카페, ‘물멍 계단’ 등 야외 휴식공간을 확충할 예정이다.
Ngoài ra, bảo tàng sẽ thúc đẩy việc dùng chung bãi đỗ xe của Công viên Thiếu nhi Yongsan gần đó, đồng thời mở rộng các không gian nghỉ ngơi ngoài trời như quán cà phê Mirror Pond (Hồ Gương) và khu “bậc thang ngắm nước” vào tháng 8.
유료화 정책에 앞서 상설전시 경쟁력도 강화한다. Trước khi triển khai chính sách thu phí, bảo tàng cũng sẽ tăng cường năng lực cạnh tranh của các phòng trưng bày thường trực.
이달 26일 재개관하는 서화실은 3개월마다 대표 명품 서화를 선보이는 ‘시즌 하이라이트’를 운영한다. 상설전시 동선인 '역사의 길'에는 조선 후기 대표지도 ‘대동여지도’를 전시한다. 4월에는 대한제국실, 12월에는 10여년 만에 불교조각실 및 불교회화실을 재개관한다.
Phòng Thư họa (dự kiến mở cửa trở lại vào ngày 26/2) sẽ thực hiện chương trình “Điểm nhấn theo mùa” ba tháng một lần để giới thiệu các tác phẩm thư họa tiêu biểu. Trên lối đi tham quan thường trực “Con đường lịch sử”, bảo tàng sẽ trưng bày bản đồ “Daedongyeojido” tiêu biểu của triều Joseon hậu kỳ. Vào tháng 4, Phòng Đại Hàn Đế quốc sẽ được mở cửa trở lại. Đến tháng 12, Phòng Điêu khắc Phật giáo và Phòng Hội họa Phật giáo cũng sẽ được mở lại sau khoảng 10 năm.
한국 문화를 해외에 알리는 일에도 앞장선다. Bảo tàng Quốc gia Hàn Quốc cũng sẽ đi đầu trong việc quảng bá văn hóa Hàn Quốc ra thế giới.
고(故) 이건희 삼성그룹 회장 기증품 순회전은 3월 미국 시카고미술관, 10월 영국박물관에서 잇따라 열린다. Triển lãm lưu động các tác phẩm do cố Chủ tịch Tập đoàn Samsung Lee Kun-hee hiến tặng sẽ lần lượt được tổ chức tại Viện Nghệ thuật Chicago (Mỹ) vào tháng 3 và Bảo tàng Anh (Anh) vào tháng 10.
미국 클리블랜드미술관은 10월 고려시대 장례문화와 사후 세계관을 조명하는 전시를 마련한다. Bảo tàng Nghệ thuật Cleveland (Mỹ) sẽ tổ chức triển lãm vào tháng 10 để giới thiệu văn hóa tang lễ và quan niệm về thế giới sau khi chết thời Goryeo.
일본 도쿄국립박물관은 2월 한일 국교 정상화 60주년 기념 교환전시와 7월 한중일 국립박물관장회의 연계 특별 서예전을 연다.
Bảo tàng Quốc gia Tokyo (Nhật Bản) sẽ mở triển lãm trao đổi nhằm kỷ niệm 60 năm bình thường hóa quan hệ ngoại giao Hàn-Nhật vào tháng 2. Bảo tàng này cũng sẽ tổ chức triển lãm thư pháp đặc biệt trong khuôn khổ hội nghị giám đốc các bảo tàng quốc gia Hàn Quốc, Trung Quốc và Nhật Bản vào tháng 7.
프랑스 국립기메아시아예술박물관은 5월 한불 수교 140주년 기념 신라 특별전을 개최하며, 중국 상하이박물관은 경주APEC 정상회담을 계기로 신라 문화를 소개하는 특별전을 9월 선보인다.
Bảo tàng Quốc gia Nghệ thuật châu Á Guimet (Pháp) sẽ tổ chức triển lãm đặc biệt về triều đại Silla vào tháng 5 nhân dịp kỷ niệm 140 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Hàn-Pháp. Trong khi đó, Bảo tàng Thượng Hải (Trung Quốc) sẽ mở triển lãm đặc biệt về văn hóa Silla vào tháng 9 nhân dịp Hội nghị thượng đỉnh APEC tổ chức tại Gyeongju.
국내 특별전으로 한국 음식문화의 형성과 변천 과정을 조명하는 ‘우리들의 밥상’전(7~10월) 과 국내 최초 태국 미술 특별전(6~9월)을 마련한다.
Tại Hàn Quốc, bảo tàng sẽ tổ chức triển lãm “Bàn ăn của chúng ta” (từ tháng 7 đến tháng 10) để giới thiệu quá trình hình thành và biến đổi của văn hóa ẩm thực Hàn Quốc, cùng với đó là triển lãm mỹ thuật Thái Lan đầu tiên tại Hàn Quốc (từ tháng 6 đến tháng 9).
유 관장은 “지난해 방문객 수는 문화 선진국으로서의 위상을 보여주는 지표”라며 “올해는 세계를 견인하는 ‘K박물관’ 구현을 본격화하겠다”고 강조했다.
Giám đốc Yoo nhấn mạnh số lượng khách tham quan bảo tàng năm ngoái đã cho thấy vị thế của Hàn Quốc với tư cách là một quốc gia tiên tiến về văn hóa. Trên đà đó, trong năm nay, bảo tàng sẽ chính thức đẩy mạnh hiện thực hóa một “K-Museum” có vai trò dẫn dắt thế giới.
서울 = 강가희 기자 kgh89@korea.kr
Seoul = Bài viết từ Kang Gahui, kgh89@korea.kr

0 Comment: