October 28, 2024

서울숲 공원 - Công viên rừng Seoul

Bài viết liên quan

서울 날씨가 가장 좋은 5월은 서울 최고의 공원 서울숲에 나들이 가기 가장 좋은 때다. Thời tiết Seoul đẹp nhất vào tháng 5, đây cũng là lúc thích hợp nhất để đến với công viên rừng Seoul.

 서울 날씨가 가장 좋은 5월은 서울 최고의 공원 서울숲에 나들이 가기 가장 좋은 때다. Thời tiết Seoul đẹp nhất vào tháng 5, đây cũng là lúc thích hợp nhất để đến với công viên rừng Seoul.[/caption]

얼마 전 페이스북에 접속해 뉴스피드를 확인하는데, 고향에 있는 가족들과 친구들이 눈이 내렸다며 글을 쓴 것을 봤다. 이 때가 5월 13일이었다. 많은 사람들이 페이스북에 글을 올렸다는 데에서 알 수 있듯이 5월 중순에 미국 위스콘신 주 스티븐스 포인트에 눈이 내렸다는 것이 흔한 일은 아니지만, 한편으로는 정신분열증을 앓는 것 같은 날씨의 미국 중서북부 지역에서는 역시 많은 사람들이 굳이 페이스북에 언급하지 않을 만큼 일상적인 일이기도 하다. 눈이 왔다고 글을 올린 사람들도 '또 눈이야'하는 짜증과 함께 약간의 자부심이 섞였고 위스콘신 주민이라면 이 정도는 감당해야 한다는 식이었다. 이날 서울의 기온은 섭씨 22도, 날씨는 화창했다.

Cách đây không lâu khi check các bài đăng mới trên facebook tôi có vô tình nhìn thấy bài đăng của một người bạn đồng hương viết về việc tuyết rơi. Lúc đấy vào khoảng ngày 13 tháng 5. Thực tế là đã có tuyết rơi vào giữa tháng 5 tại Stevens Point, Bang Wisconsin có một số người đã đăng nó lên Facebook vì đó không phải là điều thường xuyên xảy ra, nhưng nó cũng chỉ như chứng tâm thần phân liệt của thời tiết khu vực trung tây bắc Mỹ và không nhiều người nhắc đến nó nên đó cũng không phải là điều gì quá khác thường. Những người đăng về điều này viết những dòng như ‘lại tuyết nữa’ như vừa bực bội vừa tự hào bởi thực sự đối với người dân ở Wisconsin đây là điều hoàn toàn có thể vượt qua được. Trong khi đó ở Seoul nhiệt độ đang là 22 độ, thời tiết đẹp tuyệt vời.

최악의 날씨로 말할 것 같으면 서울도 완전히 예외는 아니다. 개인적으로는 특히 7~8월, 기온도 높은데 습도까지 높아 일상생활이 끔찍해지는 그 6~8주가 바로 서울 최악의 날씨라고 생각한다. 문 밖을 나선지 30초 만에 땀이 나기 시작해서 하루 종일을 찝찝하게 보내야 해서 밖에 나가기가 두려워질 정도다. 동남아시아 날씨의 불쾌함에서 그 불쾌함을 감내할만한 해변과 열대과일을 빼면 된다. 그러나 서울의 5월은 아름다움 그 자체다. 이때쯤 서울에 머문다면 최대한 야외를 즐기는 것이 좋다.

Seoul cũng có những lúc thời tiết thực sự khó chịu. Nói đến đây tôi nghĩ ngay đến khoảng tháng 7 tháng 8, khi nhiệt độ cao rồi đến độ ẩm cũng cao, vào thời điểm này trong khoảng 6~8 tuần sinh hoạt trở nên rất bất tiện. Đáng sợ đến mức chỉ cần đi ra ngoài sau 30 giây cả người bạn sẽ ướt nhẹp mồ hôi. Quả thật chỉ có hoa quả và bãi biển là làm chúng ta cảm thấy xứng đáng cho những bất tiện mà chúng ta phải chịu đựng dưới thời tiết nhiệt đới đông nam Á mùa hè. Tuy nhiên Seoul vào tháng 5 lại rất đẹp. Đây là thời điểm tuyệt vời nhất để đi dã ngoại.

야외를 즐기기 최적인 곳이 바로 약 33만평 가량의 녹지공원 서울숲이다. 서울숲은 서울의 동쪽, 중랑천이 한강으로 흘러 들어가는 그 지점에 자리잡고 있다. 중랑천이 한강의 가장 큰 지류 중 하나다 보니 이 일대의 역사도 예로부터 흥미롭다. 조선시대에는 이 일대가 왕실의 매 훈련장소로 쓰였다. 왕실에서는 이 곳으로 매를 데리고 나와 사냥을 즐겼다. 부근에는 큰 강나루가 있어서 조선시대 상업의 중요 거점이 되기도 했다. 그 이후로는 말들이 풀을 뜯는 곳으로, 목재 수급지로, 군대 열병식장으로, 또 골프 코스로 쓰였다. 지금의 드넓은 공원으로 탈바꿈하기 바로 전 이곳은 서울 경마장이었고, 정문에서 멀지 않은 곳에는 결승선으로 뛰어드는 듯한 모습의 군마상이 있다.

Một trong những địa điểm đáng đến nhất chính là công viên rừng Seoul, một không gian rực rỡ tràn ngập màu xanh rộng 1,1 km2. Công viên nằm về phía đông của thành phố và ở khu vực suối Jungrang đổ vào sông Hàn. Jungrang là một trong những phụ lưu lớn nhất của sông Hàn tại khu vực thủ đô, vì vậy khu vực này có một lịch sử hết sức thú vị. Trong suốt triều đại Joseon nơi đây từng là nơi huấn luyện chim ưng hoàng gia, hoàng thất thường mang theo chim ưng đến đây và đi săn. Gần đó, cũng có một cảng sông lớn, làm cho khu vực này trở thành một cứ điểm thương mại quan trọng thời Joseon. Sau đó, nơi này lần lượt biến thành một đồng cỏ nuôi ngựa, nơi trồng cây lấy gỗ, một căn cứ quân sự, và một sân golf. Trước khi trở lại với hình ảnh hiện tại của nó là một công viên, khu vực này đã là một khu đua ngựa, không xa phía ngoài cổng chính có thể thấy tượng đồng ngựa đua.

이제는 더 이상 서울숲에서 말을 볼 수 없지만, 대신에 사슴을 볼 수 있다. 서울숲 내 '생태숲' 구역에는 사슴 방사장이 있다. 관람객들은 소량으로 판매되는 먹이를 구매해 사슴들에게 줄 수 있다. 또 다른 곳에는 토끼 십여 마리가 사는 토끼장도 있고 그 주변으로는 나비정원, 곤충식물원이 자리잡고 있다. 나비정원에서는 잘 가꿔진 꽃밭 위로 화려한 색색의 나비들 수백 마리가 날아다니는 것을 볼 수 있다. 곤충식물원에는 타란툴라 거미, 사슴벌레 등이 있다. 사실 '곤충식물원'이라는 이름이 정확하지는 모르겠다. 거북이, 이구아나, 개구리, 아흘로틀 등 곤충이 아닌 다른 생물들도 이곳에서 찾을 수 있기 때문이다. 아이들이 가장 좋아하는 곳이 바로 이곳, 곤충식물원이다.

Hiện tại chúng ta không thể thấy những chú ngựa đua trong rừng Seoul nữa. Rừng Seoul ngày nay là một rừng ‘sinh thái’ nuôi và nhận giống hươu. Khách đến tham quan có thể mua đồ ăn dành cho hươu và cho hươu ăn. Ngoài ra còn có khu vực nuôi thỏ, ở đây có đến 10 chú thỏ và xung quanh đó là vườn nuôi bướm và các loại côn trùng. Ở vườn bướm bạn có thể thấy hàng trăm con bướm bay lượn rực rỡ khoe sắc cùng hoa. Tại vườn côn trùng có các loại côn trùng như bọ cánh cứng, bọ cam…Thực ra tôi cũng không rõ cái tên vườn côn trùng có chính xác hay không bởi vì ở đây ngoài côn trùng còn có cả rùa, ếch, Axolotl, kì đà. Tôi dám chắc rằng trẻ em sẽ rất thích nơi này.

그러나 서울숲을 찾은 것도 야외를 만끽하기 위해서고, 그 방면에서 서울숲이 최고인 것도 사실이다. 앞서 말한 경주마 동상을 지나면 분수와 조각상 정원이 나오고, 이 너머로 드넓은 풀밭이 펼쳐진다. 사람들은 이곳으로 소풍을 와서 캐치볼을 하고 텐트를 치고 논다. 풀밭 보기 어려운 서울에서 이렇게 드넓은 풀밭이라면 정말 누려 주어야 마땅하다. 풀밭에서 멀지 않은 곳에는 잉어떼가 사는 인공 호수가 있다. 이 잉어들은 똑똑해서 호수를 가로지르는 다리 밑에 모여서 다리를 건너는 사람들이 먹이를 떨어뜨려주기를 기다린다. 먹이를 오래 기다릴 일은 물론 없다. 풀밭과 호수 부근에는 그늘진 산책로도 있다. 소나무들을 지나 산책로를 따라가면 '거인의 나라'라고 불리는 거대한 철망 조형물이 나온다. 동굴을 나가려는 거인의 모습을 한 이 조형물 아래쪽에는 입구도 있어서, 어린이들은 그 안에 들어가 놀 수 있다.

Để có một chuyến đi dã ngoại tuyệt vời thì rừng Seoul chính là một sự lựa chọn hoàn hảo. đi xa hơn nữa qua khu vực tượng đồng ngựa đua là đài phun nước và tượng điêu khắc sau đó là đồng cỏ trải dài bất tận. Tại đây du khách có thể dựng lều tổ chức cắm trại và vui chơi. Không xa từ bãi cỏ là một hồ nước nhân tạo nuôi cá chép. Những con cá ở đây rất thông minh, chúng thường tụ tập bên dưới chân cầu để chờ đợi cho người ta đến cho ăn. Vì ở đó chúng hiếm khi phải chờ đợi lâu để có đồ ăn. Đi bộ dọc theo hàng cây thông sẽ đến khu tạo hình ‘người khổng lồ’ từ những lưới sắt. Khu ‘người khổng lồ’ này được đặt dưới cổng vào giống như những người khổng lồ đang đi từ hang động ra vậy. Tại đây trẻ em có thể vui chơi phía bên trong.

끝으로, 서울숲 중심을 벗어나 북쪽에 작은 습지생태원이 있다. 관람객들은 다른 서울숲 일대에 비해 조용하고 다듬어지지 않은 이곳에서 생태학습장과 연못과 습지를 둘러가는 산책로를 이용할 수 있다. 그 위로는 조류관찰대가 있어서 붉은머리오목눈이, 왜가리 등 습지에 사는 새들을 볼 수 있다.

Cuối cùng, ra khỏi khu vực trung tâm của công viên về phía bắc là khu vực đầm lầy sinh thái nhỏ 9. Đây là một khu vực yên tĩnh, không có sự cải tạo của con người và là nơi du khách có thể thực nghiệm sinh thái và đi dạo. Phía trên của khu vực này có đài quan sát các loại chim vùng đầm lầy như diệc xám.

이 글을 쓴 찰스 어셔는 여행 블로거로 활동하고 있다. Đây là bài viết của Charles Usher một bolgger viết về du lịch. 번역 장여정 코리아넷 기자


Chia sẻ bài viết

Tác giả:

안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!!

0 Comment: