March 21, 2024

포브스, 반드시 가봐야 할 한국 벚꽃 명소 5곳 선정 - Forbes lựa chọn top 5 địa điểm ngắm hoa anh đào ở Hàn Quốc nhất định phải đến

Bài viết liên quan

 ▲ 미국 경제 전문지 포브스가 2024년 한국에서 꼭 가봐야 할 벚꽃 명소 다섯 곳을 선정했다. 사진은 선정된 명소 중 한 곳인 경상남도 창원시 진해구 경화동 경화역 벚꽃길. Con đường hoa anh đào ở ga tàu Gyeonghwa, quận Jinhae-gu, thành phố Changwon, tỉnh Gyeongsangnam-dp. (Ảnh: Chính quyền thành phố Changwon - 창원시청)

미국 경제 전문지 포브스가 17일(현지 시간) 한국에서 반드시 가봐야 할 벚꽃 명소 다섯 곳을 선정해 발표했다. Không khí ấm áp báo hiệu mùa Xuân Hàn Quốc đang đến gần, vào ngày 17/3 (giờ Mỹ) vừa qua tạp chí kinh tế Forbes đã đưa ra danh sách top 5 địa điểm ngắm hoa anh đào đẹp nhất mà du khách không thể bỏ lỡ ở Hàn Quốc.

포브스는 "평년보다 7일 정도 이를 것으로 예상되는 한국의 올해 벚꽃 개화 시즌은 특히 더 아름다울 것으로 예상한다" 며 하동 십리벚꽃길, 경화역 벚꽃길, 구례 섬진강 벚꽃길, 제주도, 경주 벚꽃 축제 등 벚꽃 명소 다섯 곳을 소개했다.

Forbes dự báo Hàn Quốc sẽ đón mùa hoa anh đào nở sớm hơn 7 ngày so với bình thường, và những bông hoa anh đào năm nay dự kiến sẽ tạo nên phong cảnh tuyệt đẹp, đặc biệt hơn. Họ đã giới thiệu năm địa điểm ngắm hoa anh đào đẹp nhất bao gồm đường hoa anh đào 십리 ở Hadong, đường hoa anh đào tại ga Gyeonghwa, đường hoa anh đào Seomjin ở Gurye, Jeju, và Lễ hội hoa anh đào ở Gyeongju.

포브스가 가장 먼저 추천한 곳은 경상남도 하동군 화개면 화개로에 펼쳐진 하동 십리벚꽃길이다. 매체는 이곳이 젊은 연인들이 손을 잡고 걸으면 사랑이 영원하고 백년해로 한다는 지역의 전설이 전해 내려와 '혼례길'로도 알려져 있다고 설명했다.

Đầu tiên, tạp chí Mỹ giới thiệu con đường hoa anh đào Simni nằm ở thị trấn Hwagae-myeon, huyện Hadong-gun, tỉnh Gyeongsangnam-do, đây còn được gọi là “con đường đám cưới” (wedding road). Theo truyền thuyết địa phương, nếu đôi tình nhân trẻ nắm tay nhau đi dạo trên con đường này thì tình yêu của họ vẫn chung thủy, và họ sẽ gắn bó với nhau suốt một thế kỷ.

두 번째로 소개한 경화역 벚꽃길은 경상남도 창원시 진해구 진해대로에 있는 기차역으로, 벚꽃이 만개하는 봄에 많은 관광객이 즐겨 찾는 명소다. 경화역 벚꽃길은 기차와 벚꽃이 어우러진 아름다운 풍경을 감상할 수 있는 곳으로 안내됐다.

Tiếp theo, con đường hoa anh đào ở ga tàu Gyeonghwa cũng lọt vào danh sách này. Nằm ở quận Jinhae-gu, thành phố Changwon (tỉnh Gyeongsangnam-do), địa điểm này thu hút nhiều khách du lịch nội địa, và quốc tế vào mỗi mùa Xuân với những bông hoa nở rộ như tranh vẽ. Forbes chia sẻ: “Những hàng cây xinh xắn xếp dọc theo đường ray tạo nên khung cảnh hoa anh đào đẹp mắt”.

세 번째로 언급된 구례 섬진강 벚꽃길은 전라남도 구례군 문척면 죽마리 일대의 약 3km 정도의 벚나무들이 즐비한 국도를 통틀어 부르는 곳이다. 매체는 "한국에서 가장 아름다운 길 중 하나로 꼽히는 이곳은 걸어서 아름다운 풍경을 감상하고 싶은 이들이나 사진 찍기 좋은 장소를 찾는 사람에게 추천하는 하이킹 코스다. 도로에 접한 음식점에선 은어회와 민물매운탕 같은 지역 특산물을 맛볼 수 있어 더욱 특별한 경험을 선사한다"고 소개했다.

Địa điểm thứ 3 là con đường hoa anh đào Seomjingang tại làng Jungma-ri, thị trấn Muncheok-myeon, huyện Gurye-gun, tỉnh Jeollanam-do. Trên con đường này có một hàng cây hoa anh đào xếp sát nhau, trải dài tới 3km dọc theo quốc lộ 17 và 19.

“Được coi là một trong những con đường đẹp nhất Hàn Quốc, con đường này cũng là một lựa chọn đi bộ đường dài tuyệt hảo, để ngắm nhìn những khung cảnh có một không hai hoặc chụp ảnh. Các quán ăn nằm dọc theo con đường này đặc biệt nổi tiếng vì phục vụ các món đặc sản địa phương như Euneo Hoe (cá thơm sống), và Minmul Maeuntang (cá nước ngọt hầm cay)”, theo tạp chí Forbes cho biết.

네 번째로 소개된 제주도는 국내에서 가장 먼저 벚꽃이 피는 지역이다. 벚꽃이 활짝 피는 봄에는 제주도 전역에서 벚꽃 축제가 열린다. 매체는 제주도의 왕벚나무를 소개하며, 꽃이 가장 크고 나뭇가지가 눈으로 덮인 것처럼 보일 정도로 화려한 꽃을 피우는 것으로 알려져 있다고 전했다.

Cùng với đó, tạp chí Mỹ đề xuất đảo Jeju, là nơi đón mùa hoa anh đào sớm nhất ở Hàn Quốc. Vào mỗi mùa Xuân, hàng loạt sự kiện trải nghiệm hoa anh đào được tổ chức trên khắp mọi nơi ở đảo Jeju. Đề cập đến loại hoa anh đào có tên khoa học “Prunus × nudiflora”, Forbes giải thích rằng bông hoa của loại hoa anh đào này nở rộ đến mức các cành cây dường như bị bao phủ bởi tuyết.

마지막으로 소개된 경주 벚꽃 축제는 경상북도 경주시에서 열리는 행사다. 벚꽃이 만발하는 봄에는 상춘객의 발길이 끊이지 않는다. 매체는 "매혹적인 경치뿐만 아니라 다양한 문화 공연, 전통 놀이, 향토 음식 장터 등 다채로운 볼거리와 즐길 거리로 가득한 곳"이라고 경주 벚꽃 축제를 설명했다.

Lễ hội hoa anh đào Gyeongju ở thành phố Gyeongju (tỉnh Gyeongsangbuk-do) được lựa chọn là một trong năm địa điểm ngắm hoa anh đào đẹp nhất ở Hàn Quốc. Tạp chí khẳng định, lễ hội này không chỉ có phong cảnh quyến rũ, mà còn chuẩn bị sẵn nhiều buổi biểu diễn văn hóa, trò chơi truyền thống, và chợ thực phẩm địa phương.

포브스는 "일본도 벚꽃으로 유명하지만, 한국은 한국만의 특별한 벚꽃 경험을 선사한다" 며 "한국 어디에서든 분홍빛으로 물든 장관을 볼 수 있는 기회가 많이 있지만, 한국의 벚꽃철을 만끽할 수 있는 최고의 장소를 방문하길 추천한다"고 권했다.

“Tuy Nhật Bản cũng nổi tiếng với hoa anh đào, nhưng Hàn Quốc lại mang đến trải nghiệm ngắm hoa anh đào khó quên. Dù ở đâu của Hàn Quốc cũng có rất nhiều cơ hội để chứng kiến cảnh tượng màu hồng, nhưng dưới đây là 5 địa điểm lý tưởng nhất để trải nghiệm mùa hoa anh đào ở Hàn Quốc”, Forbes nêu rõ.

윤승진 기자 scf2979@korea.kr
Bài viết từ Yoon Seungjin, scf2979@korea.kr


Chia sẻ bài viết

Tác giả:

안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!!

0 Comment: