식성이 까다롭지 않다고 말하고 싶으면 어떻게 말할까요?
Nói thế nào khi dễ dãi trong ăn uống.?
오늘의 한마디는 '저는 아무거나 다 잘 먹어요.'입니다.
Biểu hiện hôm nay: 저는 아무거나 다 잘 먹어요. Tôi thì cái gì cũng ăn được.
마이클 씨가 오랜만에 한국 친구들을 만나서 식당에 가려고 합니다. 한국 친구들은 마이클 씨를 생각해서 양식당에 가자고 하는데 마이클 씨는 한식, 중식, 일식 등 음식을 가리지 않고 다 잘 먹는다는 말을 하고 싶어하는군요. 이럴 때는 이렇게 말하면 됩니다. "저는 아무거나 다 잘 먹어요.
Lâu lắm Michael mới gặp ban bè định đến quán ăn Hàn Quốc. Các bạn Hàn Quốc nghĩ cho Michael nên đề nghị đến nhà hàng phương Tây nhưng Michael muốn nói rằng anh không kén chọn thứ nào mà có thể ăn tất cả các món ăn Hàn Quốc, Trung Quốc và Nhật v.v. Lúc này nên nói “저는 아무거나 다 잘 먹어요."
Hội thoại hôm nay
민 수: 우리 오늘은 양식을 먹으러 갈까요?
Min-su : Hôm nay chúng ta đi nhà hàng phương Tây đi.
마이클 : 저는 아무거나 다 잘 먹어요.
Michael : Mình thì cái gì cũng ăn được.
Học thêm
Khi ban bè muốn giới thiệu cái gì, muốn nói đừng bận tâm nhiều đến suy nghĩ (lựa chọn) của minh thì dùng "저는 아무거나 괜잖아요." (Đối với tôi cái nào cũng được. )
0 Comment: