November 28, 2020

51_신경 좀 써야겠어요. Phải cẩn thận (chú ý) hơn một chút.

Bài viết liên quan

어떤 일에 좀 더 주의를 기울여야겠다는 말을 하고 싶을 때는 어떻게 말할까요?
Nói thế nào khi muốn nói rằng mình sẽ tập trung, chú ý hơn vào việc gì đó?

오늘의 한국어 한마디는 '신경 좀 써야겠어요.'입니다.
Biểu hiện hôm nay: 신경 좀 써야겠어요. Phải cẩn thận (chú ý) hơn một chút.

마이클 씨가 오늘 회의에서 발표를 하고 있습니다. 그런데 발표를 하다가 한국어 표현에 실수를 해서 다음부터는 좀 더 발표 준비를 잘해야겠다는 마음을 전하고 싶어하는군요. 이럴 때는 이렇게 말하면 됩니다. "신경 좀 써야겠어요." 

Hôm nay Michael đang phát biểu ở hội nghi. Nhưng đang phát biểu thì bị nhầm lẫn trong biểu hiện tiếng Hàn, nên Michael muốn lần sau phải chuẩn bị tốt hơn, Lúc này nên nói: 신경 중 써야겠어요..


Hội thoại hôm nay
마이클 : 다음부터는 회의에서 발표할 때 한국어 표현에 신경 좀 써야겠어요.
Michael: Lần sau khi phát biểu ở hội nghi phải cần thận hơn một chút trong biểu hiện tiếng Hàn.

수 미: 그래도 오늘 사장님 앞에서 떨지도 않고 잘 하셨어요.
Su-mi : Dù vậy, hôm nay trước mặt giám đốc anh không run và đã làm tốt.


Học thêm
Cũng có thể nói với người khác quá chú ý đến việc nhỏ nhặt như "작은 일에 너무 신경 쓰지 마세요."(Đừng quá chú trọng đến việc nhỏ nhặt)


Chia sẻ bài viết

Tác giả:

안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!!

0 Comment: