2024년 갑진년은 푸른 용의 해다. 코리아넷은 올해 가보면 좋을 용과 관련된 주요 여행지를 소개한다. Năm 2024, hay còn gọi là năm Giáp Thìn (Rồng xanh). Hôm nay hãy cùng Korea.net tìm hiểu về một số địa điểm du lịch liên quan đến Rồng tiêu biểu ở Hàn Quốc nhé.
▲ 강원 삼척시 초곡용굴촛대바위길에서 바라본 촛대바위. Hình ảnh tảng đá Chuam Chotdaebawi khi nhìn từ Đường đá Chotdaebawi động Rồng Chogok, thành phố Samcheok, tỉnh Gangwon-do. (Ảnh: Trang web của Phòng Du lịch Văn hóa Samcheok - 삼척시 관광 누리집)
아름다운 해변과 일출로 유명한 강원 삼척시에는 초곡용굴촛대바위길이 있다. 촛대바위부터 5분 가량 데크길을 걷다보면 거북바위, 사자바위, 용굴 등 독특한 지형과 해안 절경을 마주할 수 있다. 작은 낚시배가 지나갈 수 있는 용굴은 구렁이가 용으로 승천한 장소라는 전설을 갖고 있는 곳이다.
Tại thành phố Samcheok, tỉnh Gangwon-do, nơi nổi tiếng với bình minh và những bãi biển xinh đẹp, có một con đường gọi là Đường đá Chotdaebawi động Rồng Chogok. Nếu đi bộ dọc theo con đường gỗ khoảng 5 phút từ tảng đá Chuam Chotdaebawi, bạn có thể nhìn thấy địa hình độc đáo và phong cảnh ven biển ngoạn mục như đá Rùa, đá Sư tử, và hay động Rồng. Có tuyền thuyết kể lại rằng, động Rồng, nơi mà những chiếc thuyền đánh cá nhỏ có thể đi qua, được cho là nơi mà rắn đã hóa rồng rồi bay lên trời.
▲ 경북 예천군 비룡산 전망대에서 바라본 회룡포 전경. Toàn cảnh Làng Hoeryongpo khi nhìn từ đài quan sát núi Biryongsan, huyện Yecheon-gun, tỉnh Gyeongsangbuk-do. (Ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc - 한국관광공사)
경북 예천군 회룡포는 낙동강 지류인 내성천이 마을을 휘감고 나가는 형상이 마치 용틀임하는 듯해 지어진 지명이다. 고도 240m의 비룡산 전망대에 오르면 육지 속 섬 마을의 모습을 한눈에 담을 수 있다. 주변에 용궁향교, 용궁역테마공원, 용궁순대 등 용과 관련된 볼거리와 먹거리가 다양하다.
Làng Hoeryongpo nằm ở huyện Yecheon-gun, tỉnh Gyeongsangbuk-do, được đặt tên theo hình dạng của suối Naeseong, một nhánh của sông Nakdong, cuộn quanh làng giống như một con rồng. Nếu đứng trên đài quan sát của núi Biryongsan ở độ cao 240m, thì có thể nhìn được hình dạng của ngôi làng trong đất liền. Có rất nhiều điểm tham quan và địa điểm ăn uống liên quan đến rồng ở gần đó.
▲ 부산 기장군에 위치한 해동용궁사 전경. Toàn cảnh ngôi chùa Haedong Yonggung, hay còn gọi là chùa Đông Hải Long Cung ở quận Gijang-gun, thành phố Busan. (Ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc - 한국관광공사)부산 기장군 해동용궁사는 용과 관련된 대표적인 사찰이다. 해동용궁사는 1376년 창건된 뒤 임진왜란 때 소실됐다가 1930년대 초 보문사로 다시 지어졌다. 이후 1970년대 초 백의관음이 용을 타고 승천하는 꿈을 꾼 주지 정암스님이 해동용궁사로 이름을 개칭했다. 대웅전 바로 앞에 자리잡고 있는 진신사리탑이 위치한 곳은 용의 머리 형상을 해 용두암이라 불린다. 이밖에도 해돋이 명소로 꼽히는 제룡단 방생터, 다리 아래로 동전을 던져 소원을 비는 용문교 등 볼거리가 많다.
Chùa Haedong Yonggung, hay còn gọi là chùa Đông Hải Long Cung nằm ở quận Gijang-gun, thành phố Busan là một ngôi chùa tiêu biểu nhất liên quan đến rồng. Năm 1376, Haedong Yonggung đã bị phá hủy trong thời kỳ Nhật Bản xâm lược, và được xây dựng lại thành chùa Bomunsa vào đầu những năm 1930.
Sau đó, vào đầu những năm 1970, trụ trì của chùa là nhà sư JeongAm đã mơ thấy Quan Âm Bồ Tát cưỡi rồng và bay lên trời, sau đó đổi tên thành Haedong Yonggung. Tòa tháp Jinsinsari nằm đối diện với chính điện được gọi là Yongduam vì có hình dáng giống đầu rồng.
Ngoài ra, còn có một số địa điểm tham quan khác như khu phóng sinh Jeryongdan, một trong những địa điểm ngắm bình minh nổi tiếng, hay cầu Yongmungyo, nơi cầu nguyện bằng cách ném đồng xu xuống dưới cầu.
▲ 전남 고흥군 미르마루길 용 조형물. Tác phẩm điêu khắc rồng ở đường mòn Mirmaru-gil, huyện Goheung-gun, tỉnh Jeollanam-do. (Ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc - 한국관광공사)
전남 고흥군 미르마루길은 용의 순우리말인 '미르'와 하늘의 순우리말인 '마루'가 만나 붙여진 4km 구간의 탐방로다. 고흥우주발사전망대부터 걷다보면 마지막 지점인 영남용바위에 다다른다. 용이 암벽을 타고 승천했다는 전설을 가진 영남용바위는 화산활동으로 생긴 높이 120m 의 바위산이다. 절벽 위에는 여의주를 들고 있는 용 조형물이 시선을 사로잡는다.
Đường mòn Mirmaru-gil ở huyện Goheung-gun, tỉnh Jeollanam-do là con đường dài 4 km được đặt tên theo “Mir”, một từ thuần Hàn có nghĩa là rồng, và “Maru”, một từ thuần Hàn có nghĩa là bầu trời. Nếu đi bộ từ Đài quan sát phóng tàu vũ trụ Goheung thì sẽ đến điểm cuối cùng là Tảng đá Rồng Yeongnam. Có truyền thuyết gắn với tảng đá này, kể rằng có một con rồng đã trèo lên vách đá và bay lên trời, Tảng đá Rồng Yeongnam cao 120m, được hình thành từ hoạt động của núi lửa. Tác phẩm rồng cầm ngọc được lắp đặt trên vách đá đã thu hút được nhiều sự chú ý.
▲ 제주 제주시 용두암 전경. Toàn cảnh Yongduam ở thành phố Jeju. (Ảnh: Tổng cục Du lịch Jeju - 제주관광공사)
제주 제주시에 위치한 용두암은 제주국제공항에서 10분 거리로 국내외 관광객이 즐겨 찾는 관광지다. 용두암이라는 명칭은 하늘로 올라가기 위해 한라산 산신령의 옥구슬을 훔쳐 달아나던 용이 산신령의 화살에 맞아 몸은 바닷물에 잠기고 머리만 하늘로 향한 채 굳어졌다는 전설에서 유래했다. 일몰이 아름다운 곳으로 유명한 만큼 해가 질 무렵 용두암을 방문한 뒤 인근의 대표적 야경 명소인 용연구름다리를 걸어보는 코스도 인기다.
Tảng đá Yongduam ở thành phố Jeju, cách Sân bay quốc tế Jeju 10 phút và là địa điểm du lịch nổi tiếng của du khách trong và ngoài nước. Cái tên Yongduam xuất phát từ truyền thuyết kể rằng một con rồng đã đánh cắp những hạt ngọc của thần núi Hallasan và bỏ chạy để bay lên trời, nhưng đã bị trúng mũi tên của thần núi và bị đóng băng, cơ thể chìm trong nước biển, riêng chỉ có đầu là hướng về phía bầu trời.
Vì địa điểm này nổi tiếng với cảnh hoàng hôn nên ghé thăm tảng đá Yongduam lúc hoàng hôn, sau đó đi bộ đến Cầu mây Yongyeon, một địa điểm ngắm cảnh đêm nổi tiếng gần đó, cũng được rất nhiều du khách yêu thích lựa chọn.
테레시아 마가렛 기자 margareth@korea.kr
Bài viết từ Margareth Theresia, margareth@korea.kr
0 Comment: