앞으로 음악방송에서 안무가의 이름을 명시하는 방안이 추진된다. 인공지능(AI) 기술 상용화에 따른 저작권 시장 혼란을 최소화하기 위해 AI 관련 저작권 활용 기준도 마련된다.
Trong tương lai, kế hoạch được đề xuất để hiển thị tên của nhà chỉ đạo múa trong các chương trình âm nhạc truyền hình. Đồng thời, tiêu chuẩn sử dụng quyền tác giả liên quan đến trí tuệ nhân tạo (AI) cũng được phát triển để giảm thiểu sự hỗn loạn trên thị trường bản quyền do việc ứng dụng thương mại hóa công nghệ AI.
문화체육관광부(문체부)는 27일 서울 서대문구 모두예술극장에서 이 같은 내용이 담긴 '저작권 강국 실현 4대 전략'을 발표했다.
Ngày 27, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (Bộ Văn hóa Thể thao Du lịch) đã công bố '4 chiến lược hàng đầu để thực hiện Việc thành lập quốc gia có bản quyền' tại Nhà hát nghệ thuật Modu ở Quận Seodaemun, Seoul, với nội dung như trên.
한국은행 통계에 따르면 저작권 수출 규모는 2018년 80억4000만 달러에서 2022년 155억6000만 달러로 크게 성장했다. 이에 문체부는 저작권 사각지대 해소, 인공지능(AI) 선제 대응, 저작권 산업 유통 투명성 제고, 콘텐츠 해외 불법유통 적극 대응 등을 4대 전략으로 제시했다.
Theo số liệu thống kê từ Ngân hàng Trung ương Hàn Quốc (BOK), kim ngạch xuất khẩu bản quyền của Hàn Quốc đã tăng trưởng mạnh mẽ lên 15,56 tỷ USD vào năm 2022 từ 8,04 tỷ USD vào năm 2018. Trong bối cảnh đó, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc (MCST) vừa mới công bố 4 chiến lược để vươn lên thành một trong những quốc gia hàng đầu ở lĩnh vực bản quyền.
4 chiến lược do Bộ VHTTDL Hàn Quốc đưa ra bao gồm: Giải quyết các vấn đề trong điểm mù ở lĩnh vực bản quyền; Đối phó với sự phát triển của công nghệ trí tuệ nhân tạo (AI); nâng cao tính minh bạch trong quá trình phân phối của ngành công nghiệp bản quyền; Ứng phó với hành vi phân phối trái phép các nội dung Hàn Quốc ra nước ngoài.
먼저 K-팝 댄스의 세계적 위상을 높이고 보는 음악의 시대를 선도하고자 안무저작권 저변을 확대한다. 음악방송에서 작곡가, 작사가와 함께 안무가 이름을 명시하는 등 성명표시권을 보호하고 저작권 등록·교육·법률상담 등을 다각적으로 지원한다.
Cụ thể, Bộ VHTTDL Hàn Quốc sẽ tăng cường các quy định bản quyền cho ngành biên đạo múa để nâng cao vị thế quốc tế của các điệu nhảy K-pop và dẫn đầu thị trường âm nhạc thế giới. Theo đó, việc bảo vệ bản quyền cho ngành biên đạo múa sẽ được thực hiện bằng cách nêu tên của biên đạo múa cùng với người soạn nhạc và người viết lời bài hát trong các chương trình âm nhạc truyền hình. Không chỉ vậy, Bộ cũng sẽ hỗ trợ toàn diện về cách đăng ký bản quyền, giáo dục và tư vấn pháp luật.
AI 기술 상용화로 인한 시장 혼란을 최소화하기 위해 ‘생성형 AI 저작권 안내서’도 발표한다. 가이드라인에는 AI 사업자가 생성형 AI 학습 등을 위해 데이터를 쓰려면 저작권자에게 적절한 보상을 해야 한다는 내용과 인간의 창작적 개입이 없는 AI 산출물에 대한 저작권은 등록이 불가능하다는 내용이 담겨 있다.
Để giảm thiểu những tranh cãi do thương mại hóa công nghệ AI gây ra, Bộ VHTTDL Hàn Quốc đã lên kế hoạch đưa ra bản hướng dẫn về “Nguyên tắc bản quyền cho trí tuệ nhân tạo sáng tạo”. Trong bản hướng dẫn có nội dung như những nhà kinh doanh sử dụng AI phải đưa ra mức đền bù thỏa đáng cho chủ sở hữu bản quyền về những tài liệu được sử dụng khi đào tạo AI sáng tạo. Bản hướng dẫn cũng ghi rõ việc đăng ký bản quyền đối với các sản phẩm do AI tạo ra mà không có sự can thiệp của con người sẽ bị cấm.
음악 창작자의 권익을 강화하기 위해 저작권료 해외 징수 체계 개선에도 나선다. 저작권료 해외 징수를 높일 수 있도록 한류 주요국의 음원 유통구조 등을 조사하고 국내 음원 플랫폼에 현지 정보를 제공한다.
Với mục tiêu đảm bảo quyền lợi và lợi ích của những người sáng tác nhạc, chính phủ nước này sẽ cải thiện hệ thống thu phí bản quyền từ nước ngoài. Bộ VHTTDL Hàn Quốc sẽ thực hiện các cuộc điều tra về cơ cấu phân phối âm nhạc tại những quốc gia có nhu cầu cao về các nội dung liên quan đến làn sóng Hallyu, và sau đó chia sẻ kết quả với các nền tảng âm nhạc trực tuyến trong nước.
K-콘텐츠 국제 불법유통에 적극 대응하고자 인터폴 등과의 공조를 강화하고 전략적 국제 협력을 모색한다. Ngoài ra, nước này sẽ thắt chặt hợp tác với Tổ chức Cảnh sát Hình sự Quốc tế (INTERPOL) để tích cực đối phó với vấn đề phân phối trái phép các nội dung Hàn Quốc ra nước ngoài, đồng thời tìm cách hợp tác với cộng đồng quốc tế nhằm ngăn chặn hành vi vi phạm bản quyền.
유인촌 문체부 장관은 “저작권은 우리 콘텐츠 산업의 원동력으로서 지속 성장을 위한 필수요소이자, 국가 경제를 이끄는 핵심 자산”이라며 “시대와 환경에 맞게 저작권법과 제도를 개선해 ‘저작권 강국’을 실현할 수 있도록 최선을 다할 것”이라 밝혔다.
Bộ trưởng Bộ VHTTDL Hàn Quốc Yu In Chon cho biết: “Bản quyền không chỉ là động lực tăng trưởng bền vững của ngành công nghiệp nội dung, mà còn là một yếu tố quan trọng dẫn đầu nền kinh tế quốc gia. Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để trở thành quốc gia đi đầu trong lĩnh vực bản quyền bằng cách cải thiện luật pháp và tiêu chuẩn phù hợp với thời đại và hoàn cảnh”.
정주리 기자 etoilejr@korea.kr
Bài viết từ Jung Joo-ri, etoilejr@korea.kr
0 Comment: