May 15, 2020

[Đọc - Dịch tiếng Hàn] 성씨 - Họ của người Việt và người Hàn

Bài viết liên quan

성씨
한국 사람들의 은 약 250개 정도입니다. 그 중에서 김, 이, 박, 최 씨 성을 갖는 사람들이 많습니다.

베트남 사람의 절반 정도는 Nguyen(응웬) 씨입니다.
베트남도 한국과 마찬가지로 부부가 결혼해도 부인이 남편의 성을 따르지 않고 자신의 성을 따르기 때문에 부부의 성이 서로 다릅니다.
아이가 태어나면 아버지의 성을 따르는 것은 한국의 풍습과 같습니다.


HỌ CỦA NGƯỜI VIỆT VÀ NGƯỜI HÀN
Có khoảng 250 họ của người Hàn Quốc. Trong số đó người có họ Kim, Lee, Park và Choi là nhiều nhất.

Còn ở Việt Nam khoảng một nửa số người có họ Nguyễn. Việt Nam cũng như Hàn Quốc, sau khi kết hôn người vợ vẫn giữ nguyên họ của mình chứ không theo họ của chồng nên họ của hai vợ chồng khác nhau. Nếu có con thì con sẽ theo họ cha giống như phong tục của Hàn Quốc.


Từ vựng:
성: họ
성씨: họ (cách nói kính trọng) Họ của tên người.
갖다: có, mang, sở hữu
절반: sự chia đôi, một nửa
마찬가지: sự giống nhau
따르다: theo
자신: tự thân, chính mình, tự mình, bản thân
풍습: phong tục tập quán

- Đọc thêm các bài luyện đọc dịch tiếng Hàn khác: click tại đây
- Học tiếng Hàn qua đoạn hội thoại trong cuộc sống: click tại đây

Nếu có ngữ pháp nào không hiểu, bạn hãy tham khảo link sau:
- Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp: click tại đây
- Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp và cao cấp: click tại đây

- Facebook: Hàn Quốc Lý Thú
- Tham gia group thảo luận tiếng Hàn: Bấm vào đây


Chia sẻ bài viết

Tác giả:

안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!!

0 Comment: