Trước tiên hãy cùng xem và nghe hội thoại bên dưới để hiểu bối cảnh sử dụng của ngữ pháp này:
A: 아까부터 내비게이션에서 계속 경고음이 나오는데요.
Từ lúc nãy âm thanh cảnh báo ở thiết bị định vị chỉ đường phát ra liên tục.
B: 지금 좀 과속하고 있는 거 아니에요? 속도를 좀 줄이세요.
Bây giờ không phải là đang đi quá tốc độ sao? Hãy giảm tốc độ xuống một chút đi.
A: 시속 95킬로미터로 달리고 있어요. 고속도로에서는 빠른 것 같지 않은데요.
Tôi đang chạy với tốc độ 95km/h mà. Ở trên đường cao tốc thì hình như không phải nhanh đâu.
B: 제한 속도가 고속도로마다 좀 다른데 여기는 90킬로미터네요.
Tốc độ giới hạn trên mỗi đường cao tốc là khác nhau mà, ở đây là 90km/h đấy.
A: 이렇게 도로가 넓은데 제한 속도가 90킬로미터라니요? 너무 낮은 거 아니에요?
Con đường ở đây rộng vậy mà tốc độ giới hạn là 90km/h hả? Không phải là quá thấp sao.
B: 과속 운전을 하는 사람들이 많아서 사고를 방지하려고 그럴 거예요.
Vì có nhiều người lái xe quá tốc độ nên làm như vậy để đề phòng tai nạn đó.
Từ vựng:
내비게이션(Navigation): thiết bị định vị chỉ đường (Là chương trình hay thiết bị giúp tìm ra con đường tắt hoặc cho thấy bản đồ khi lái xe.)
경고음: âm thanh cảnh báo
시속: tốc độ trên giờ
과속 운전: lái xe quá tốc độ
N이라니요/라니요?
Được gắn vào danh từ dùng khi phủ nhận hoặc khi ngạc nhiên vì việc ngoài sức tưởng tượng hoặc nghe lời nói của đối phương và không thể tin được.
Nếu danh từ kết thúc bằng phụ âm thì dùng '이라니요?',
kết thúc bằng nguyên âm thì dùng '라니요?'.
가: 지금 들고 있는 핸드백은 가짜지요?
나: 가짜라니요? 무슨 말씀을 그렇게 하세요?
가: Cái túi xách đang cầm là hàng giả đúng không?
나: Hàng giả hả? Bạn nói cái gì vậy?
가: 이번에 승진한 사람이 바로 김대리님이래요.
나: 승진한 사람이 김대리님이라니요? 믿을 수 없군요.
가: Nghe nói người chiến thắng lần này là trợ lý Kim đó.
나: Người chiến thắng là trợ lý Kim hả? Không thể tin được.
가: 여보, 이 집이 앞으로 우리가 살 집이에요.
나: 이렇게 큰 집이 우리집이라니요? 정말 꿈만 같아요.
가: Mình à, đây là nhà mà chúng tôi sẽ sống sau này.
나: Nhà to như thế này là nhà chúng ta hả? Thật sự là giống như mơ vậy.
A: 아까부터 내비게이션에서 계속 경고음이 나오는데요.
Từ lúc nãy âm thanh cảnh báo ở thiết bị định vị chỉ đường phát ra liên tục.
B: 지금 좀 과속하고 있는 거 아니에요? 속도를 좀 줄이세요.
Bây giờ không phải là đang đi quá tốc độ sao? Hãy giảm tốc độ xuống một chút đi.
A: 시속 95킬로미터로 달리고 있어요. 고속도로에서는 빠른 것 같지 않은데요.
Tôi đang chạy với tốc độ 95km/h mà. Ở trên đường cao tốc thì hình như không phải nhanh đâu.
B: 제한 속도가 고속도로마다 좀 다른데 여기는 90킬로미터네요.
Tốc độ giới hạn trên mỗi đường cao tốc là khác nhau mà, ở đây là 90km/h đấy.
A: 이렇게 도로가 넓은데 제한 속도가 90킬로미터라니요? 너무 낮은 거 아니에요?
Con đường ở đây rộng vậy mà tốc độ giới hạn là 90km/h hả? Không phải là quá thấp sao.
B: 과속 운전을 하는 사람들이 많아서 사고를 방지하려고 그럴 거예요.
Vì có nhiều người lái xe quá tốc độ nên làm như vậy để đề phòng tai nạn đó.
Từ vựng:
내비게이션(Navigation): thiết bị định vị chỉ đường (Là chương trình hay thiết bị giúp tìm ra con đường tắt hoặc cho thấy bản đồ khi lái xe.)
경고음: âm thanh cảnh báo
시속: tốc độ trên giờ
과속 운전: lái xe quá tốc độ
N이라니요/라니요?
Nếu danh từ kết thúc bằng phụ âm thì dùng '이라니요?',
kết thúc bằng nguyên âm thì dùng '라니요?'.
가: 지금 들고 있는 핸드백은 가짜지요?
나: 가짜라니요? 무슨 말씀을 그렇게 하세요?
가: Cái túi xách đang cầm là hàng giả đúng không?
나: Hàng giả hả? Bạn nói cái gì vậy?
가: 이번에 승진한 사람이 바로 김대리님이래요.
나: 승진한 사람이 김대리님이라니요? 믿을 수 없군요.
가: Nghe nói người chiến thắng lần này là trợ lý Kim đó.
나: Người chiến thắng là trợ lý Kim hả? Không thể tin được.
가: 여보, 이 집이 앞으로 우리가 살 집이에요.
나: 이렇게 큰 집이 우리집이라니요? 정말 꿈만 같아요.
가: Mình à, đây là nhà mà chúng tôi sẽ sống sau này.
나: Nhà to như thế này là nhà chúng ta hả? Thật sự là giống như mơ vậy.
Nguồn tham khảo: Naver hội thoại tiếng Hàn
- Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp: Bấm vào đây
- Tổng hợp ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp, cao cấp: Bấm vào đây
- Tham gia nhóm học và thảo luận tiếng Hàn: Bấm vào đây
- Trang facebook cập nhật các bài học, ngữ pháp và từ vựng: Hàn Quốc Lý Thú
- Trang facebook cập nhật các bài học, ngữ pháp và từ vựng: Hàn Quốc Lý Thú
Ảnh minh họa, nguồn King Sejong Institute
0 Comment: