다른 사람의 의견에 찬성할 때 어떻게 말하지?
Khi tán thành ý kiến người khác thì nói như thế nào?
오늘의 한마디는 '그러게 말이에요' 입니다.
Cách diễn đạt hôm nay: ' Đúng thế. (Đúng vậy.)'
영민 씨가 요즘 모든 물건값이 너무 올랐다며 불평을 하고 있습니다. 마이클 씨도 영민 씨의 말에 맞장구를 치고 싶어하는군요. 이럴 때는 이렇게 말하면 됩니다. "그러게 말이에요."
Young-min đang bất bình với giá cả sinh hoạt dạo này đang lên. Michael cũng muốn tán thành với lời nói của Young-min. Lúc này nên nói “그러게 말이에요."
Hội thoại hôm nay:
영민: 여즘 물가가 너무 비싸지 않아요?
마이클: 그러게 말이에요.
Young-min: Dạo này vật giá đắt quá nhỉ?
Michael: Đúng thế. (Đúng vậy.)
Đọc thêm:
Có thể dùng “ 그러게 말이에요.” hoặc bỏ “말이에요.” chỉ dùng “그러게요”(Thật thế, đúng vậy.)
Young-min: Dạo này vật giá đắt quá nhỉ?
Michael: Đúng thế. (Đúng vậy.)
Đọc thêm:
Có thể dùng “ 그러게 말이에요.” hoặc bỏ “말이에요.” chỉ dùng “그러게요”(Thật thế, đúng vậy.)
0 Comment: