May 31, 2017

[Ngữ pháp] 반말 Lối nói thân mật, không trang trọng

Bài viết liên quan

Chúng ta đã biết có hai kiểu đuôi câu (đuôi kết thúc động từ/ tính từ) trong tiếng Hàn phụ thuộc vào người nghe. Khi nói chuyện với người nhiều tuổi hơn, cấp trên,... bạn nên dùng dạng đuôi lịch sự, tôn kính (존댓말). Còn khi nói chuyện với bạn bè, người trẻ tuổi hơn, người mà gần gũi, thân quen với bạn thì bạn có thể dùng dạng thân mật (반말)’.

Mình chia 반말 theo hai kiểu kết thúc câu theo ‘Dạng kết thúc lịch sự, trang trọng (격식체)’Dạng lịch sự nhưng không trang trọng (비격식체). Chúng ta sử dụng 격식체 khi viết, ra cáo thị, thông báo, làm bài diễn văn hay trên tin tức, tạp chí... Và sử dụng 비격식체 cho những bối cảnh thông thường hàng ngày
Trước tiên là bạn cần nhớ các dạng thức câu văn bao gồm: 평서문(tường thuật), 의문문(câu hỏi), 청유문(đề nghị), 명령문(yêu cầu, mệnh lệnh), 감탄문(cảm thán) và quy ước viết tắt. Động từ (V), Tính từ (A), danh từ (N)
반말 biến đổi từ dạng kết thúc lịch sự, trang trọng (격식체)

Thì hiện tại:
Câu trần thuật
Câu nghi vấn
Câu đề nghị
Câu ra lệnh
Câu cảm thán
V + (/)
V + /?
V +
V+(-//)­라
V + 는구나!
A +  
A + /?


A +구나
N + ()
N+()/?


N + ()구나!
간다
가냐?/ ?
가자
가라
가는구나!
읽는다
읽냐?/
읽자
읽어라
읽는구나!
예쁘다
예쁘냐?/?     


예쁘구나!
작다
작냐?/?   


작구나!
의사다  
의사냐?/?   


의사구나!
형이다
형이냐?/?  


형이구나!

Thì quá khứ
Câu trần thuật
Câu nghi vấn
Câu cảm thán
-겠다
-겠냐?/-겠니?
   -겠구나!
N+()겠다

N+(/이었)구나!
읽었다
읽었냐
읽었구나!
예뻤다 
예뻤냐?        
예뻤구나!
작았다 
작았냐?
작았구나!
의사였다
의사였냐?     
의사였구나!
형이었다  
형이었다
형이었다

Thì tương lai
 
Câu trần thuật
Câu nghi vấn
Câu cảm thán
V/A -겠다
V/A -겠냐?/-겠니?
V/A -겠구나!
N + ()겠다
 N + ()겠냐
N+()겠구나!
읽겠다
읽겠냐
읽겠구나!
예쁘겠다
예쁘냐?
예쁘구나!
작겠다
작겠냐?
작겠구나!
의사겠다 
의사겠냐?
의사구나!
형이겠다 
형이겠냐?
형이구나!


* 반말 biến đổi từ dạng lịch sự nhưng không trang trọng (비격식체)
Thì hiện tại:
   평서문                 의문문               청유문                          명령문                      감탄문

 -아/어/여            -아/어/여?            아/어/여                        아/어/여                    V/A+네!
       가.                  가?/ 가니?              가.                                     가.                         가네!  
     읽어.             읽어? / 읽니?          읽어.                                 읽어.                       읽네! 
     예뻐.            예뻐? / 예쁘니?                                                                               예쁘네!   
     작아.              작아? /작니?                                                                                    작네!   
   의사야           의사야?/의사니?                                                                             의사네! 
선생님이야     선생님이야?/선생님이니?                                                           선생님이네! 

Thì quá khứ
    평서문                                            의문문                                                   감탄문
V/A+았/었/였어                          V/A+았/었/였어?                               V/A+았/었/였네!
          갔어.                                           갔어?                                                     갔네! 
        읽었어                                         읽었어?                                                읽었네! 
        예뻤어.                                        예뻤어?                                                예뻤네! 
        작았어.                                        작았어?                                                작았네! 
      의사였어.                                    의사였어?                                             의사였네! 
   선생님이었어.                            선생님이었어?                                     선생님이었네! 

Thì tương lai
    평서문                                            의문문                                                   감탄문
  V/A+겠어                                       V/A+겠어?                                           V/A+겠네!
    가겠어.                                           가겠어?                                                 가겠네!
    읽겠어.                                           읽겠어?                                                 읽겠네!
   예쁘겠어.                                      예쁘겠어?                                             예쁘겠네!
      작겠어                                           작겠어?                                                작겠네!
   의사겠어.                                       의사겠어?                                            의사겠네!
선생님이겠어.                               선생님이겠어?                                    선생님이겠네!
N(이야,아니야)

Khi bạn nói theo cách 반말 với ai đó, thay vì gọi tên người đó dưới dạng __ 씨, bạn chỉ cần thêm -아 hay -야 sau tên của họ để gọi. Ví dụ,
민성 씨 => 민성아 (-아 cho tên kết thúc bằng phụ âm)
주아 씨 => 주아야 (-야 cho tên kết thúc bằng nguyên âm)

Ghi nhớ!
Bạn nên thảo luận với ai đó trước khi dùng dạng 반말 dù bạn có nhiều tuổi hơn người ấy. Thông thường, những người trẻ tuổi thường đề nghị và thích dùng 반말 . Bạn có thể đề nghị như thế này: “저보다 언니/오빠네요. 그냥 반말하세요. “
반말, 존댓말, 반말 casual form, 반말 informal form
Ảnh: Nguồn từ facepage King Sejong Institute


Chia sẻ bài viết

Tác giả:

안녕하세요? Hy vọng mỗi bài viết trên blog sẽ hữu ích đối với bạn. Xin cảm ơn và chúc bạn có những phút giây lý thú! 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ Nhấn và xem QC thu hút bạn để hỗ trợ HQLT nhé!!!